Extrait Grec |
?? ??? ??? ?a? p??e?? t?? ?e ???? ????ta ? ??et?? ? ????e?a? ?µf?sß?t???ta;
?pe?, ??µa?, ?a? ?µ???? ?? t? pe?? Se?????? µ??? ????at? pa?ap?e?? ?e?e?sa?
t?? ??e?????? ta?ta? t?? ????sµ?t?? ?d???? ?a? ?p?f??tte?? t? ?ta ?a? µ?
???d?? a?t? ??apeta???e?? t??? p??e? p??e???µµ?????, ???´ ?p?st?sa?ta
????ß? ??????? t?? ????sµ?? ?pas? t??? ?e??µ????? t? µ?? ???a p??s?es?a? ?a?
pa?aß???es?a?, t? fa??a d? ?p???e?e?? ?a? ?p??e??? ?a? ??? ?? e?? ?e?????
t?? µ?? ????a? ???????? ?a??st??a?, t? ?ta d? ?a? t?? d?????a? ??e??µ??a
???.
|
Traduction française |
Que doit donc faire un homme sensé, lorsqu'il a des doutes sur la vertu ou la véracité
d'un autre? Il doit faire, à mon avis, ce qu'Homère a indiqué dans la fable des Sirènes,
où il ordonne de passer sans se laisser prendre au pernicieux plaisir d'écouter, de se
boucher les oreilles et de ne pas les ouvrir toutes grandes à ceux qui sont prévenus
de quelque passion, mais d'opposer la raison, comme un portier sévère, à tous les
rapports qu'on nous fait, d'admettre et de laisser passer ceux qui le méritent,
d'exclure et d'écarter les mauvais; car il serait ridicule de mettre des portiers dans sa
maison et de laisser ouvertes ses oreilles et son esprit.
Trad. : Émile Chambry, Lucien de Samosate. Oeuvres complètes. Tome III, Paris, Garnier, 1934
|