Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture

  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Dion Chrysostome
Références Discours à Célènes, XXXV, 23
Sujet A propos de fourmis en Inde qui extraient de l'or
Descripteurs fourmis; Inde; or; renard;
Extrait Grec
t??t??? ?????? ?µ????e?? ?µ?? e?da?µ??est?????,  t?? d? ????? ?µ??, p??? 
???? ?????p?? ?t?  ??????, t?? p??????s?t?t??. t? d? ???s??? ?aµß????s? 
pa?? µ??µ????. ??t?? d? e?s?? ???p???? µe????e?, t???a d? ?µ???? t??? pa?´ 
?µ??. ???tt??s? d? ?at? ???, ?spe? ?? ???p?? µ??µ??e?. ? d? ???? a?t??? ?st? 
???s??? ?a?a??tat?? p??t?? ???s??? ?a? st??p??tat??. e?s?? ??? p??s??? 
?fe???, ?spe? ??????? t?? ???µat??, ?a? t? ped??? ?pa? ?st??pte?. ?a?ep?? 
??? ?de?? ?st? p??? t?? ?????, ?a? p????? t?? ?p??e?????t?? ?de?? t?? ??e??
Traduction française
It must be admitted that the people of India are more fortunate than you are, but that 
you are more fortunate than all others—with the exception of just one more race of 
mortals, namely, those most rich in gold. And their gold is obtained from ants. 
These ants are larger than foxes, though in other respects similar to the ants we have. 
And they burrow in the earth, just as do all other ants. And that which is thrown out 
by their burrowing is gold, the purest of all gold and the most resplendent. Now 
there are close to one another a series of what might be called hills of gold dust, and 
the whole plain is agleam. Therefore it is difficult to look thereon in the sunlight, and 
many of those who have made the attempt have lost their sight.

Trad. anglaise : J.W. COHOON - H. Lamar CROSBY, Dio Chrysostom.  
Vol. III. London, Heinemann, 1940
Date : 25-10-2007

UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002