Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture

  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Dion Chrysostome
Références Discours aux Alexandrins, XXXII, 27-28
Sujet A propos des deux sortes de démocraties (peuples)
Descripteurs démocratie; tyrans; Centaures; Sphinx; Persée; Bellérophon;
Extrait Grec
?µ???? d? ?a? d?µ?? ? µ?? t?? e????µ?? ?a? p???? ?a? ?a????? ??t??, ???? 
?e?sas?a? pa???s?a? ?a? µ? p??ta ????e?? t??f??, ?p?e????, µe?a??f???,
 a?d??µe??? t??? ??a???? ?a? ??d?a? ?a? ??????, t??? ????et??s? ?a? 
d?d?s???s? ????? e?d??? ?? ??? t???µ? t?? ?e?a? ?a? ßas?????? f?se??, 
?a? p??s???a? f?µ? ?a? d?a???es?a? t??t? p??pe??, ?a??pe? ?pp?? ?e??a??? ?? 
???a? e?te???? p???? ????ta, ??d?? de?µe??? ?a????. ?? d? p?e???? {?a? ??} 
??ase?? ?a? ?pe??fa???, d?s??est?? p??? ?pa?ta, ????????, t???????? ?µ???? 
?a? p??? ?e?????? ??a d? t?? ?a??a? a?t?? ??s?? ?? µ??? ??d? ?p???, ???? 
s?µpef???µ???? ?? µ?????? ?ste p??? p??????? te ?a? de???? e??a? ??????, ??a 
p???ta? ?a? d?µ??????? p??tt??s? ?e?ta????? te ?a? Sf???a? ?a? ??µa??a?, ?? 
pa?t?dap?? f?se?? {e??} µ?a? µ??f?? e?d???? ???t????te?. t? d? t????t? 
t??at? ??µp???es?a? ?a? ?µ?se ???a? µa???µ???? t???? ?????? ????? ? sf?d?a 
??d?e???  ?a? pt????, ?e?s??? ? ?e??e??f??t??.
Traduction française
In like manner democracy is of two kinds : the one is reasonable and gentle and truly 
mild, disposed to accept frankness of speech and not to care to be pampered in 
everything, fair, magnanimous, showing respect for good men and good advice, 
grateful to those who admonish and instruct ; this is the democracy which I regard as 
partaking of the divine and royal nature, and I deem it fitting that one should
approach and address it, just as one directs with gentleness a noble steed by means of 
simple reins, since it does not need the curb. But the more prevalent kind of 
democracy is both bold and arrogant, difficult to please in anything, fastidious, 
resembling tyrants or much worse than they, seeing that its vice is not that of one 
individual or of one kind but a jumble of the vices of thousands; and so it is a 
multifarious and dreadful beast, like those which poets and artists invent, Centaurs 
and Sphinxes and Chimaeras, combining in a single shape of unreal existence 
attributes borrowed from manifold natures. And to engage at close quarters with that 
sort of monster is the act of a man who is truly mad or else exceedingly brave and 
equipped with wings, a Perseus or a Bellerophon.

Trad. anglaise : J.W. COHOON - H. Lamar CROSBY, Dio Chrysostom. 
Vol. III. London, Heinemann, 1940
Date : 24-10-2007

UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002