Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Dion Cassius
Références L'Histoire romaine, XLV, 2
Sujet Octave-Auguste perd sa (première) toge virile
Descripteurs Octave; Auguste; toge virile; sénat; enfance; puberté;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#DION
Extrait Grec
 μειρακιωθέντος δὲ μετὰ τοῦτο αὐτοῦ καὶ ἐς τοὺς ἐφήβους ἐσιόντος, 
 τήν τε ἐσθῆτα τὴν ἀνδρικὴν ἐνδύντος, ὁ χιτὼν περιερράγη τε
 ἑκατέρωθεν ἀπὸ τῶν ἐπωμίδων καὶ μέχρι τῶν ποδῶν κατερρύη.
 τοῦτο αὐτὸ μὲν καθ´ ἑαυτὸ οὐχ ὅπως τέκμαρσίν τινα ὡς καὶ ἀγαθόν 
 τι προσημαίνοι ἔφερεν, ἀλλὰ καὶ ἠνίασε τοὺς παρόντας, ὅτι
 ἐν τῇ πρώτῃ τοῦ ἀνδρικοῦ χιτῶνος ἐνδύσει συνεβεβήκει· ἐπελθὸν
 δὲ τῷ Ὀκταουίῳ εἰπεῖν ὅτι "τὸ ἀξίωμα τὸ βουλευτικὸν πᾶν ὑπὸ τοὺς
 πόδας μου σχήσω", ἔκβασιν πρὸς τὸ λεχθὲν ἔλαβεν.
Traduction française
Lorsque dans la suite, au sortir de l'enfance, à l'âge de puberté, Octave prit la toge 
virile, sa tunique vint à se découdre des deux côtés sur les épaules et glissa jusqu'à 
ses pieds. Cet accident en lui-même n'était pas un signe qui présageât bonheur; de 
plus, il affligea les assistants parce qu'il lui était arrivé au moment où, pour la 
première fois, il se revêtait de la toge virile. Quant à Octave, le pressentiment qui lui 
fit dire alors : « C'est marque que j'aurai tout le sénat sous mes pieds, » se réalisa 
selon ce qu'il avait dit.

Trad. : E. GROS - V. BOISSÉE, Histoire romaine de Dion Cassius. 
Tome cinquième. Paris, Firmin Didot, 1861
Date : 14-06-2006

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002