Extrait Grec |
?????et? d? ?a? ?e??a? ?a? f???a? p?st?? ??d?? ????sa pa?? t?? t??a? ß?ßa????
?????? ??? ??????t? pa?t?pas?? ?? µ? p??d??te? a?t??? t??? pa?? sf??
?ataf????ta?. ????? ??? ??as?a? ?a? ?a?µ?sa? t??? t?? ??????t??
?e??p??ta?, ?? t?? desp?t?? ?p?????a?te? ?????, ?e???? d? t??a t?? p?????,
??a?t?sa?te? ?? t?? t?a????? ?a? pe?????te? a?t? ???s??? da?t?????,
?pede?????? t??? ?a???? d???f?????, ?a? ??sµ?sa?te? ?? ??e???? a?t??
??apt??. ?pe???se d' ??de??, ???' ??t? ?a??? ? ??????t?? ?p? t?? ???et?? e??
Ga?at?a? d?e??µ?s??.
|
Traduction française |
On éprouva, dans cette occassion, que la fidélité aux liens de l'hospitalité et de
l'amitié résiste rarement à la mauvaise fortune, car on vit peu de personnes ne pas
dénoncer ceux qui étaient venus leur demander un asile. C'est aussi ce qui rend plus
dignes de notre admiration et de notre estime les esclaves de Cornutus, qui, ayant
caché leur maître dans sa maison, prirent un de ceux qu'on avait tués dans la rue, le
pendirent par le cou, lui mirent au doigt un anneau d'or, et le montrèrent aux
satellites de Marius; après quoi, l'ensevelissant comme si c'eût été leur maître, ils
l'enterrèrent sans que personne se doutât de la supposition. Cornutus, ainsi sauvé
par ses esclaves, se retira dans la Gaule.
Trad. : abbé Dominique RICARD, Les Vies des Hommes illustres par Plutarque, t. I, Paris, Firmin Didot, 1868
|