Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Pausanias
Références Le Tour de la Grèce, III, 15
Sujet Une Vénus voilée et enchaînée : un symbole de la fidélité inviolable des femmes envers leurs maris?
Descripteurs Vénus; Morpho; fidélité inviolable; Tyndare; statue de bois de cèdre; femmes; maris;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#pausanias
Extrait Grec
(11) ?p????s?? µ?? d? t?? ?f??d?t?? ?st?? ? ???f?, ????ta? d? ?a??pt?a? te 
????sa ?a? p?da? pe?? t??? p?s?? pe???e??a? d? ?? ???d??e?? t?? p?da? fas?? 
?f?µ?????ta t??? desµ??? t? ?? t??? s????????ta? t?? ???a???? ß?ßa???. t?? 
??? d? ?te??? ?????, ?? t?? ?e?? p?da?? ?t?µ??e?t? ? ???d??e??, ?e??s?a? ta?? 
???at??s?? ?? ?f??d?t?? ????µe??? t? ??e?d?, t??t?? ??d? ????? p??s?eµa?? ?? 
??? d? pa?t?pas?? e???e? ??d??? p???s?µe??? ??d??? ?a? ???µa ?f??d?t?? 
??µe??? ??p??e?? ?µ??es?a? t?? ?e??.
Traduction française
… mais Morpho n'est qu'un surnom de Vénus; la déesse y est voilée, et elle a des 
chaînes aux pieds ; ils disent que c'est Tyndare qui lui a mis ces chaînes, pour donner 
à entendre combien la fidélité des femmes envers leurs maris doit être inviolable ; 
d'autres disent pour se venger de Vénus, à qui il imputait l'incontinence et les 
adultères de ses propres filles; mais je ne le puis croire, car il faudrait être insensé 
pour s'imaginer que l'on se venge d'une déesse, en la représentant par une statue de 
bois de cèdre avec des chaînes aux pieds.

Trad. : abbé GEDOYN, Pausanias ou Voyage historique, pittoresque et philosophique de la Grèce.
Tome second. Paris, Debarle, 1796

Date : 13-06-2006

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002