Langue |
Grec |
Auteur |
Platon |
Références |
Les lois, XII, pp. 952-953 |
Sujet |
Platon et les 4 sortes d'étrangers visiteurs |
Descripteurs |
Platon; cité; étrangers; visiteurs; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#platon |
Extrait Grec |
t?tta?e? d' e?s? ????? ?? de? p??? ????? t??? p??e?s?a?? ? µ?? d? p??t?? te ?a?
d?? t????? ?e? ?e????? ?? t? p???? (952e) d?ate??? ta?? f??t?ses??, ?a??pe? ??
t?? ??????? d?ap??e??µe??? - ?a? t??t?? ?? p????? ?at? ???atta? ?te????
???? pet?µe??? ???µat?sµ?? ????? ?µp??e??µe??? ?t??? ??a? p?t??ta? p???
t?? ???a? p??e?? - ?? ????a?? ?a? ??µ?s? ?a? d?µ?s???? ????d?µ?µas?? ??? t??
p??e?? p??? t? p??e? ?p?d??es?a? ??? t??? ?p? t??t??? ?????ta? teta?µ?????,
[12,953] (953a) f???tt??ta? µ? ?e?te???? t?? t? t?? t????t?? ?????, ?a? d??a?
a?t??? ????? d?a??µ??ta?, ??a??a?a µ??, ?? ?????sta d' ?p????µ?????. ? d?
de?te???, ?µµas?? ??t?? ?e???? ?sa te µ??s?? ?s?? ??eta? ?e???µata? t? d?
t????t? pa?t? ??? ?ata??se?? p??? ?e???? e??a? f????e??a?? ?????p??
pa?es?e?asµ??a?, ??? d? ?a? t?? t????t?? ?e??a? te ?a? ?e???????
?p?µe?e?s?a? ?a? t?µe?e??, ??? ?? t?? µ?t???? ?p?µe??a?te? ??????, ?d??te? te
?a? ????sa?te? ?? ????? ?f????t?, (953b) ?ß?aße?? t?? d??sa? te ?a? pa?e??
?pa???tt??ta?. d??ast?? d' a?t??? e??a? t??? ?e??a?, ??? ?d??? t?? a?t?? t??a ?
t??' ????? ?d??? t?? t??t?? ?sa ??t?? d?a?µ?? pe?t????ta, ??? d? t? µe????
?????µa a?t??? ?????ta?, p??? t??? ????a??µ??? e??a? de? d??a? t???
t????t???. t??t?? d? ????? ?p?d??es?a? ??? d?µ?s?? t?? ?at? t? d?µ?s??? ??
????? ???a? ?f??µ????? ?? st?at????? te ?a? ?pp?????? ?a? ta????????
?p?de?t??? ?st?? µ?????, t?? t' ?p?µ??e?a? (953c) t?? t????t?? µet? t??
p??t??e?? p???t??? ??e??? pa?' ?t? t?? ?? a?t?? t?? ?at???s?? ?e???e??
p???s?ta? µ???. t?ta?t?? d?, ?? p?t? t?? ?f???ta?, sp????? µ??, ?? d' ??? p?t?
t?? ???? t?? pa?' ?µ?? ?e???? ??t?st??f?? ?? ????? ???a?, p??t?? µ??
??att?? ?t?? µ?d?? pe?t????ta ?e????? ?st?, p??? t??t? d? ????? t? ?a???
?de?? t?? ?? ta?? ???a?? p??es?? d?af???? ?? ?a????a?? ? ?a? de??a? t? ?at?
(953d) ta?t? ???? p??e?. ?t? µ?? ??? p?? ????e?st?? ? t????t?? ?p? t?? t??
p???s??? ?a? s?f?? ???a?, t????t?? ?te??? a?t?? ??? ?p? ??? t?? t?? t??
pa?de?a? ?p?µe???µ???? p?s?? ????s?? ?t? p?ste??? ??a??? e??a? ????? t?
t????t? ????, ? t?? t?? ????f???? t???? ?p' ??et?, s???? d? t??t??
t?s?? t? µ?? d?d??a?, t? d? µa??? ?pa??att?s??, f???? pa?? f???? d????? ?a?
t?µa?? p?ep??sa?? t?µ??e??.
|
Traduction française |
Il y a quatre sortes d'étrangers dont il faut dire un mot. Les premiers sont ceux qu'on
ne voit jamais qu'en été, parce que c'est généralement en cette saison qu'ils
fréquentent l'étranger. Ils voyagent comme des oiseaux de passage et, la plupart
d'entre eux prennent pour ainsi dire leur vol sur la mer et voltigent, en été d'une ville
à l'autre pour faire du commerce et s'enrichir. Les magistrats institués à cet effet
les recevront sur les marchés, dans les ports et dans les édifices publics, en dehors,
mais près de la ville.
[12,953] Ils veilleront à ce que ces étrangers n'apportent aucune innovation ;
ils répartiront entre eux, quand ils seront en procès, une exacte justice, et n'auront
avec eux que les rapports indispensables et les plus rares possible. Les seconds sont
ceux qui viennent en spectateurs, pour voir et pour entendre tout ce qui se rattache
au service des Muses. Pour les étrangers de cette sorte il faut qu'il y ait près des
temples des hôtelleries prêtes à les recevoir et que des prêtres et des gardiens de
temples s'occupent d'eux et veillent à ce qu'après avoir pendant le temps convenable
vu et entendu ce pour quoi ils sont, venus, ils repartent, sans avoir causé ou
subi aucun dommage. Ils seront jugés par les prêtres, s'ils sont victimes ou auteurs
d'une injustice, lorsque le tort sera inférieur à cinquante drachmes ; s'il est estimé
davantage, on devra remettre la décision aux agoranomes.
Les étrangers de la troisième sorte seront reçus aux frais du public : ce sont ceux qui
viennent d'un autre pays pour quelque affaire d'État. Les stratèges et les hipparques
seront seuls chargés de les recevoir, et celui chez qui ils seront descendus et auront
reçu l'hospitalité aura soin de leur entretien de concert avec les prytanes.
Les étrangers de la quatrième espèce, si jamais il en arrive, ce qui est rare, mais enfin
s'il en arrive d'un autre pays, sont ceux qui viendraient pour observer nos moeurs,
comme nous irons observer celles des autres. Celui qui viendra de chez eux devra
être âgé d'au moins cinquante ans. Il faut de plus qu'il se propose de voir chez nous
quelque chose de plus beau que dans les autres États, et de montrer à une autre cité
ce qu'il a appris de beau. Il pourra, sans être invité, se rendre chez les riches et
les sages, puisqu'il est sage lui aussi ; il pourra loger dans la maison du magistrat qui
préside à l'éducation de la jeunesse, persuadé qu'il est digne d'être reçu par un tel
hôte, ou encore dans la maison d'un citoyen qui a remporté le prix de la vertu. Après
avoir dans la compagnie de quelques-uns de ces hommes, enseigné ce qu'il sait et
appris d'eux quelque chose, il s'en retournera comblé des présents et des honneurs
qu'il sied à un ami de recevoir de ses amis.
Trad. : Émile CHAMBRY, Paris, Classiques Garnier, 1922
|
Date : |
18-05-2007 |
|