Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Appien
Références Les guerres civiles - La guerre de Mithridate, 102
Sujet A propos des Achéens échoués en Scythie au retour de la guerre de Troie
Descripteurs Achéens; Troie; Scythie;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#APPIEN
Extrait Grec
??? ?p? ????a? ?pa????ta? fas?? ?? t?? ???t?? ?p? ?e?µ???? ??pese??, ?a? 
p???? pa?e?? ?? ?????a? ?p? ßa?ß????, p?µ?a?ta? d' ?p? ?a?? ?? t?? 
pat??da? ?a? ?pe??f???ta? µ???sa? t? ???????? ???e?, ?a? S??????? ?s??? 
????e? ??????? ?ata??e??, p??ta µ?? ?pa?ta? ?p' ?????, s?? ????? d? t??? 
?a???st??? a?t?? µ?????, µet? d? t??? ??????µ?????. ?a? t?de µ?? pe?? 
??a??? t?? S????????
Traduction française
 Ce sont ces Achéens qui, dit-on, en rentrant du siège de Troie, furent conduits par 
une tempête vers le Pont-Euxin et subirent de nombreuses vexations aux mains des 
barbares parce qu'ils étaient des Grecs ; et quand ces Grecs envoyèrent des messagers 
chez eux pour obtenir des navires et que leur demande fut refusée, ils conçurent une 
telle haine pour la nation grecque que toutes les fois qu'ils capturaient un Grec, ils 
l'immolaient, à la façon des Scythes. Au début, dans leur colère, ils les immolaient 
tous, ensuite seulement les plus beaux et finalement quelques-uns tirés au sort. Voilà 
pour les Achéens de Scythie.

Trad. : APPIEN, Histoire des guerres civiles de la république romaine, traduction Combes-Dounous, 
imprimerie des frères Mame, 1808 et traduction personnelle de Philippe Remacle
Date : 25-04-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002