Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Latin
Auteur Lactance
Références Des Institutions divines, VI, 10
Sujet Quel a été le motif à la base de la fondation des premières cités ?
Descripteurs fondation de cités; antres; cavernes; bêtes; parole; murailles; murs;
Hypertexte [à venir]
Extrait Latin
 Urbis condendae originem atque causam non unam intulerunt: sed alii eos homines, 
qui sint ex terra primitus nati, cum per siluas et campos erraticam degerent uitam,  
nec ullo inter se sermonis aut iuris uinculo cohaererent, sed frondes et herbam pro 
cubilibus, speluncas et antra pro domibus haberent, bestiis et fortioribus animalibus 
praedae fuisse commemorant. Tum eos, qui aut laniati effugerant, aut laniari 
proximos uiderant, admonitos periculi sui ad alios homines decurrisse, praesidium 
implorasse, et primo nutibus uoluntatem suam significasse; deinde sermonis initia 
tentasse, ac singulis quibusque rebus nomina imprimendo, paulatim loquendi 
perfecisse rationem. Cum autem nec multitudinem ipsam uiderent contra bestias 
esse tutam, oppida etiam coepisse munire; uel ut quietem noctis tutam sibi facerent, 
uel ut incursiones atque impetus bestiarum non pugnando, sed obiectis aggeribus 
arcerent.
Traduction française
 Ils {les philosophes} rapportent plusieurs raisons par lesquelles ils disent que les 
hommes ont été obligés de bâtir des villes. Ils assurent que ceux qui étaient nés de la 
terre vécurent dans les forêts sans entretenir aucune société, ni par le discours, ni par 
les lois; qu'ils n'avaient point d'autres lits que des herbes et des feuillages, d'autres 
maisons que des antres et des cavernes, et qu'étant exposés aux incursions des bêtes, 
ils servaient souvent de proie à leur cruauté; que ceux qui étaient échappés d'entre 
leurs dents, et qui avaient vu dévorer leurs proches, avaient imploré par gestes les 
secours des autres hommes, et ayant donné des noms à chaque chose, avaient 
inventé l'usage de la parole; qu'ayant reconnu que, bien qu'ils fussent nés ensemble, 
ils n'étaient pas pour cela en sûreté contre la violence des bêtes; ils se fermèrent de 
murailles, afin que leur repos ne fût plus troublé durant la nuit.

Trad. : J.-A.-C. BUCHON, Choix de monuments primitifs de l'Église chrétienne.
Paris, Delagrave, 1882

Date : 06-06-2006

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002