Langue |
Latin |
Auteur |
Vitruve |
Références |
De l'architecture, IV, 5 |
Sujet |
A propos de l'orientation des édifices sacrés |
Descripteurs |
temples; édifices; orientation; orient; occident; statue; |
Hypertexte |
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm#vit |
Extrait Latin |
(1) Regiones autem, quas debent spectare aedes sacrae deorum inmortalium, sic
erunt constituendae, uti, si nulla ratio inpedierit liberaque fuerit potestas,
aedis signumque quod erit in cella conlocatum, spectet ad uespertinam caeli
regionem, uti, qui adierint ad aram immolantes aut sacrificia facientes,
spectent ad partem caeli orientis et simulacrum, quod erit in aede, et ita uota
suscipientes contueantur aedem et orientem caelum ipsaque simulacra uideantur
exorientia contueri supplicantes et sacrificantes, quod aras omnes deorum
necesse esse uideatur ad orientem spectare.
|
Traduction française |
[4,5] V. Les demeures sacrées des dieux immortels doivent être orientées de manière
que, si rien ne s'y oppose, si l'on peut à son gré en fixer la position, la statue du
dieu qui aura été placée dans la cella, regarde l'occident, afin que ceux qui
viennent déposer des victimes sur l'autel ou faire des sacrifices, aient en même
temps le visage tourné vers l'orient et vers l'image qui est dans le temple, et
puissent, eu adressant leurs voeux, regarder et le temple et l'orient, et pour
que les statues elles-mêmes paraissent se lever avec le soleil et regarder ceux
qui les prient et qui leur offrent des sacrifices. Il paraît donc nécessaire que
tous les autels des dieux soient tournés du côté du levant.
Trad. : Vitruve : De l'architecture. Tomes premier et deuxième/ trad. nouvelle par M. Ch.-L. Maufras,... C. L. F. Panckoucke, 1847.
|
Date : |
15-03-2007 |
|