Extrait Latin |
LXXIII. Historiam multi scripsere praeclare, sed nemo dubitat longe duos ceteris
praeferendos, quorum diuersa uirtus laudem paene est parem consecuta. Densus et
breuis et semper instans sibi Thucydides, dulcis et candidus et fusus Herodotus:
ille concitatis, hic remissis adfectibus melior, ille contionibus, hic sermonibus, ille ui,
hic uoluptate.
|
Traduction française |
Plusieurs ont brillé dans ce genre [Histoire], mais tout le monde convient qu'il en est deux
qui ont laissé loin derrière eux tous les autres, et qui, par des qualités différentes, ont acquis
une gloire presque égale : l'un serré, concis, pressé, c'est Thucydide; l'autre doux, clair,
abondant, c'est Hérodote. Le premier peint mieux les passions violentes, le second les
sentiments modérés; Thucydide brille dans les harangues, Hérodote dans les entretiens
familiers; celui-ci plaît, celui-là subjugue.
Trad. : Quintilien et Pline le Jeune dans : Collection des auteurs latins publiés sous la direction de M. NISARD. Paris, Dubochet, 1842 |