Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Héliodore
Références Théagène et Chariclée, III, 16
Sujet Pour les prêtres égyptiens, il y a deux sciences : la science vulgaire et la science véritable
Descripteurs prêtres égyptiens; science; science vulgaire; science véritable;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Heliodore
Extrait Grec
? µ?? ??? t?? ?st? d?µ?d?? ?a? ?? ?? t?? e?p?? ?aµa? ????µ???, e?d???? 
?e??pa??a ?a? pe?? s?µata ?e???? e????µ???, ß?t??a?? p??stet????a ?a? 
?p?da?? ?pa?????sa, p??? ??d?? ??a??? t???? ??te a?t? p?????sa ??te t???
 ???µ????? f????sa, ???´ a?t? pe?? a?t?? t? p???? pta???sa  ??p?? d? t??a 
?a? ???s??a ?st?? ?te ?at?????sa, fa?tas?a? t?? µ? ??t?? ?? ??t?? ?a? 
?p?t???a? t?? ??p???µ????,  p???e?? ??eµ?t?? e???t?? ?a? ?d???? ?????st?? 
?p???t??.
 ? d? ?t??a, t?????, ? ?????? s?f?a, ?? a?t? pa????µ?? ????e???, ?? ?e?e?? 
?a? p??f?t???? ????? ?? ???? ?s???µe?, ??? p??? t? ??????a ß??pe?, ?e??
 s???µ???? ?a? f?se?? ??e?tt???? µ?t????, ?st??? ????s?? ??e???sa ?a? 
µe????t?? p?????s?? ?e?da????sa, t?? µ?? ?????? t??t?? ?a??? 
?p?stat??sa p??ta d? p??? t? ?a??? ?a? ?t? ?????p??? ?f???µ?? 
?p?t?de???sa?  
Traduction française
Car il y a une science vulgaire, dont on pourrait dire qu'elle rampe sur la terre; elle 
est au service des illusions et n'évolue qu'autour des cadavres; elle ne voit pas plus 
haut que les plantes et psalmodie des incantations, et cela sans parvenir à aucune fin 
louable, sans procurer aucun bien à ceux qui s'en servent; d'ailleurs, le plus souvent, 
elle trompe les espérances, et lorsque, par hasard, elle réussit, elle ne produit que des 
effets misérables et mesquins, comme de nous faire prendre des visions pour des 
réalités et de nous décevoir dans nos espérances; habile à imaginer toutes sortes 
d'actions défendues, elle est au service des plaisirs coupables.
 Tandis que l'autre, mon enfant, la véritable science, dont la première porte le 
nom à tort et n'est que la bâtarde, la science que nous, prêtres de lignée sacerdotale, 
nous apprenons dès notre enfance, est tournée vers le ciel; compagne des dieux, 
participant de la nature des puissances souveraines, elle étudie le mouvement des 
astres et acquiert ainsi la connaissance du futur; elle se détache des maux de ce 
bas-monde et n'a comme préoccupation que le bien et l'intérêt des hommes.

Trad. : d'après P. GRIMAL, Romans grecs et Latins; Gallimard, 1958
Date : 29-01-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002