Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Julien l'Apostat
Références Éloge de l'impératrice Eusébie, 13
Sujet Pour les Égyptiens, le Nil est sauveur et bienfaiteur
Descripteurs Égypte; Égyptiens; Nil; soleil, sources du Nil; le feu;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Julien
Extrait Grec
?????s? ??? d? ?a? ????pt??? t?? ?e???? pa?´ a?t??? e??a? t? t´ ???a s?t??a 
?a? e?e???t??  t?? ???a? ?a? ?pe???e?? a?t??? t?? ?p? t?? p???? f?????, 
?p?ta? ????? d?? µa???? t???? pe???d?? ?st???? ?e??a???? s??e???? ?a? 
s???e??µe??? ?µp??s? t?? ???a p???? ?a? ?p?f???? t? s?µpa?ta? ?? ??? 
?s??e?, fas??, ?fa??sa? ??d? ??a?a??sa? t?? ?e???? t?? p????.
Traduction française
Les Égyptiens disent que le Nil, qui est déjà, à beaucoup d'égards, le sauveur et le 
bienfaiteur de leur contrée, les empêche aussi d'être dévorés par le feu, aux époques 
où le soleil, dans ses plus longues révolutions périodiques, parcourt les grandes 
constellations, près desquelles il glisse, remplit l'air de ses feux et va tout consumer. 
Mais il ne peut épuiser ni tarir les sources du Nil.

Trad. : Eugène TALBOT,  Oeuvres complètes de l'empereur Julien. 
Paris, Plon, 1863
Date : 05-01-2007

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002