Extrait Grec |
pe?????e µ??t?? ?a? a?t??? ?a?eda?µ?????? ??? ??????
? ?e?pt???µe??? ?a???µ??? t?s??. ?e?pt???µ? ??? t?
????????, ?p??te??a?t? ???aµ?? ?p? t? ?s???? t?? ???e???, s???pese ?a? a?t?? ?? ?e?f??? p??? t? ß?µ? t?? ?p???????
?p?sfa???a?? ?a? ?p? t??t?? t? pa?e?? ?p???? t?? ?a? ?d?ase ?e?pt???µe??? t?s?? ???µ????s?.
|
Traduction française |
Mais, enfin, la perfidie des Lacédémoniens retomba sur eux-mêmes ; la peine de Néoptolème, comme on dit, les attendait ; car Néoptolème, fils d'Achille, tua Priam sans égard pour son àge, ni pour l'autel de Jupiter Hercéüs, qu'il tenait embrassé, et lui-même, à son tour, fut tué au pied de l'autel d'Apollon, à Delphes; de là vient que l'on appelle par manière de proverbe, la peine de Néoptolème, toute peine que souffre un homme, après en avoir fait souffrir une pareille à quelqu'un.
[Trad. : abbé GEDOYN, Pausanias ou Voyage historique, pittoresque et philosophique de la Grèce. Tome II. Paris, Debarle, 1796]
|