Langue |
Grec |
Auteur |
Platon |
Références |
Les lois, IV, p. 718 |
Sujet |
Hésiode et les routes qui ménent au vice ou à la vertu |
Descripteurs |
Hésiode; route; vice; vertu; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#platon |
Extrait Grec |
... t?? d? ?s??d?? ?? p????? s?f?? ?p?fa????s? ?????ta ?? ? µ?? ?p? t??
?a??t?ta ?d?? ?e?a ?a? ???d?t? pa???e? p??e?es?a?, µ??a ß?a?e?a ??sa, t?? d?
??et?? , f?s??,?d??ta ?e?? p??p?????e? ????a? ????at??, µa???? d? ?a? ??????
??µ?? ?? a?t??,
[4,719] (719a) ?a? t????? t? p??t??? ?p?? d' e?? ????? ???a?,
???d?? d? 'pe?ta f??e??, ?a?ep? pe? ???sa.
|
Traduction française |
La plupart des gens déclarent qu'Hésiode a fait preuve de sagesse en disant que la
route qui conduit au vice est unie, qu'on y marche sans suer et qu'on est bientôt
arrivé au terme, qu'au contraire, les dieux immortels ont placé devant la vertu la
sueur, que le chemin qui y mène est long et escarpé
[4,719] et raboteux dès l'abord, mais que dès qu'on est arrivé au sommet, il devient
aisé, de rude qu'il était.
Trad. : Émile CHAMBRY, Paris, Classiques Garnier, 1922 |
Date : |
29-11-2006 |
|