Extrait Grec |
?f? ??? ??as???ta ????ta pa?????? d?a?e????a? t? pat?? t?? ????? ?p?? t??
??µ??, t?? d? pat??a ???e?? ?? ?t??µ?? µ?? ?st?? a?t? d???a?, ded?????a? d?
t??? ????a? ?a? t??? ?d??ta?, µ?p?te ??µa? ?a? pa??????e?? d?? t??a a?t?a?
p??se?????ta? t? pa????? ?????d??. t?? d? ????t?? ??e???t?? t??? te ????a?
?a? t??? ?d??ta? t?? pat??a, ?e???sa?ta p??ta d?´ ?? ?? f?ße???
p?ßeß????ta, t?pt??ta t? ???? ??d??? ?p??te??a?.
|
Traduction française |
Un lion, leur dit-il devint amoureux d'une jeune fille, et s'adressa au père pour
l'obtenir en mariage. Le père répondit qu'il était prêt à lui donner sa fille, mais qu'il
craignait les dents et les ongles du prétendant qui, devenu époux, pourrait un
jour traiter sa jeune épouse d'une manière trop sauvage, Le lion se fit donc arracher
les ongles et les dents. Mais le père, dès qu'il vit le lion privé de ses armes
redoutables, l'assomma facilement à coups de bâton.
[tiré de : Ferd. HOEFER, La Bibliothèque historique de Diodore de Sicile, t. IV, Paris, Hachette, 1865]
|