Langue |
Latin |
Auteur |
Lactance |
Références |
Des Institutions divines, III, 28 |
Sujet |
A propos de la lutte de Cicéron contre la fortune |
Descripteurs |
Cicéron; fortune; fille; |
Hypertexte |
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm#lactance |
Extrait Latin |
M- Tullius in sua Consolatione pugnasse se semper contra fortunam loquitur,
eamque a se esse superatam, cum fortiter inimicorum impetus retudisset; ne tum
quidem se ab ea fractum, cum domo pulsus patria caruit : tum autem, cum amiserit
charissimam filiam, uictum se a fortuna turpiter confitetur. "Cedo, inquit, et manum
tollo".
|
Traduction française |
Cicéron publie qu'il a toujours combattu la Fortune, qu'il l'a vaincue lorsqu'il a ruiné
les entreprises des ennemis, et qu'il n'a pas été vaincu lorsqu'il a été chassé de sa
maison et de son pays. Mais il avoue lâchement qu'il en a été vaincu, lorsqu'il a
perdu sa chère fille. «Je me rends, dit-il, et je pose les armes.»
Trad. : J.-A.-C. BUCHON, Choix de monuments primitifs de l'église chrétienne. Paris, Delagrave, 1882 |
Date : |
19-10-2006 |
|