Extrait Grec |
??µe??? d? ?? ?d??a?, ????t?? ?? a?t? ?a? ?dat??,
?a???s? t?? ???st?d?µ?? pa?d?? ?a? ??esf??t?? t??? p????? ?p? d????µ?????,
µ???a? ??a??e?s?a? t?? ???a? p??t????? ?p?t???? ?? p???? ?????? p??te???.
t??? µ?? d? p????? ??? ? ??µe??? ?pep???t? ?µf?t?????, ???? t??? µ?? ???st?d?µ?? pa?s? ????? ?p? ?????, ??esf??t? d? ?pt?? p???? ? te d? t?? ???st?d?µ?? pa?d?? p???? ?atet?t??t? ?a? ? ??esf??t?? ??t? ?a??? ??? a??e?ta? t?? ?ess???a?. |
Traduction française |
Téménus prend une bouteille, l'emplit d'eau, y jette deux petites boules, l'une pour Chresphonte, l'autre pour les enfants d'Aristodème, et déclare que celui dont la boule viendra la première, optera entre la Messénie et le royaume de Lacédémone; mais Téménus avait fait une supercherie, car la boule des enfants d'Aristodème n'était que d'argile séchée au soleil, et celle de Chresphonte était de terre cuite, de sorte que l'une se délaya incontinent dans l'eau et que l'autre, qui avait plus de poids et de consistance sortit la première ; c'est ainsi que la Messénie échut en partage à Chresphonte.
[abbé GEDOYN, Pausanias ou Voyage historique, pittoresque et philosophique de la Grèce. T. II, Paris, Debarle, 1796]
|