Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Latin
Auteur Cicéron
Références Ad Familiares, I, 9
Sujet Il ne faut jamais lutter contre le plus fort
Descripteurs lutter; fort; temps; gouverner; navigateurs; tempête; course; homme d'état; but; direction;
Hypertexte http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm#cic
Extrait Latin
… nam neque pugnandum arbitrarer contra tantas opes neque delendum, etiamsi id 
fieri posset, summorum ciuium principatum nec permanendum in una sententia 
conuersis rebus ac bonorum uoluntatibus mutatis, sed temporibus assentiendum. 
Numquam enim in praestantibus in re publica gubernanda uiris laudata est in una 
sententia perpetua permansio, sed, ut in nauigando tempestati obsequi artis est, 
etiamsi portum tenere non queas, cum uero id possis mutata uelificatione assequi, 
stultum est eum tenere cum periculo cursum, quem ceperis, potius quam eo 
commutato quo uelis tamen peruenire, sic, cum omnibus nobis in administranda re 
publica propositum esse debeat id, quod a me saepissime dictum est, cum dignitate 
otium, non idem semper dicere, sed idem semper spectare debemus.
 
Traduction française
... il ne faut jamais lutter contre le plus fort ; qu'on doit se garder de détruire, même 
quand on le pourrait, de grandes existences; qu'il ne faut pas s'opiniâtrer dans une 
manière de voir, quand tout change autour de soi, et quand les dispositions des gens 
de bien se modifient comme le reste ; qu'en un mot il faut marcher avec son temps. 
Voyez les hommes qui ont excellé dans l'art de gouverner : les loue-t-on d'avoir 
éternellement suivi la même ligne? Les navigateurs habiles cèdent quelquefois à la 
tempête, qui pourtant les éloigne du port. Lorsqu'en changeant de voiles et en 
déviant, on peut arriver au but de sa course, n'est-il pas absurde de persister, en dépit 
de tout danger, dans la première direction qu'on aura prise? Aussi ce que nous 
devons nous proposer, nous hommes d'État qui n'aspirons, comme je l'ai dit souvent, 
qu'à nous reposer un jour avec honneur, ce n'est pas l'unité de langage, mais l'unité 
de but.

Trad. : Oeuvres complètes de Cicéron 
dans : Collection des auteurs latins publiés sous la direction de M. NISARD,
t. V, Paris, Dubochet, 1841
Date : 04-08-2010

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002