Extrait Grec |
??????? d? ?a? ????????, ?? f?s?? ? ?????t??? ??µ?t???? ?? tet??t? pe??
????µ?t??, ??? ?spe? ??? t??? µ?s???µ????? t??? ??????, ???? t???
?a?????µ????? t?? ?????, ?a??pe? a?t? t????µa s?µa??e?.?a? t?
???st?µ??se?? ?a? µ? pa?aßa??e?? t??? ???a???? t?? µ??s???? ??µ???.
|
Traduction française |
Démétrius de Byzance, lv. 4 du Poème, observe qu'on appelait alors chorèges, ceux
qui étaient à la tête des churs, en réglaient les chants, de manière que personne ne
fît pas de dissonance, et ne s'écartât pas des lois de l'ancienne musique. Aujourd'hui,
on donne le nom de chorège à celui qui fait les frais de l'appareil d'un spectacle
théâtral.
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Paris, Lamy, 1789 |