Extrait Grec |
?? d? p??te? ??a??? f??te? ??? te t?? a?t?? ?stas?ast?? ?at???sa?
e?da?µ???sa?te? µ?de??? a?t??? ???? ?a? te?e?t?? d?s????? p??spes??t??,
s?f?a? te t?? pe?? t? ??????a ?a? t?? t??t?? d?a??sµ?s?? ?pe???sa?. <70>
?p?? d? t?? µ? d?af??e?? t??? ?????p??? t? ????µ??a µ?d? p??? e?? ???s??
???e?? f?a???a?, p??e?????t?? ?fa??sµ?? ?d?µ?? t?? ???? ?ses?a? t?? µ??
?at' ?s??? p???? t?? ?te??? d? ?at? ß?a? ?a? p????? ?dat??, st??a? d??
p???s?µe??? t?? µ?? ?? p?????? t?? ?t??a? d? ?? ????? ?µf?t??a??
?????a?a? t? e???µ??a, <71> ??a ?a? t?? p???????? ?fa??s?e?s?? ?p? t??
?p?µß??a? ? ?????? µe??asa pa??s?? µa?e?? t??? ?????p??? t? ???e??aµµ??a
d????sa ?a? p???????? ?p' a?t?? ??ate???a?. µ??e? d' ???? de??? ?at? ??? t??
Se???da.
|
Traduction française |
Ceux-ci [premiers hommes] , tous gens de bien, habitèrent le même pays et y
jouirent dun bonheur exempt de querelles sans rencontrer jusqu'au terme de leur vie
aucun fâcheux obstacle ; ils trouvèrent la science des astres et leur ordre dans le ciel.
Dans la crainte que leurs inventions ne parvinssent pas aux hommes et ne se
perdissent avant qu'on en eût pris connaissance, - Adam avait prédit une cataclysme
universel occasionné, d'une part, par un feu violent et, de l'autre, par un déluge
d'eau, - ils élevèrent deux stèles, l'une de briques et l'autre de pierres, et gavèrent sur
toutes les deux les connaissances qu'ils avaient acquises ; au cas où la stèle de brique
disparaîtrait dans le déluge, celle de pierre serait là pour enseigner aux hommes ce
qu'ils y avaient consigné et témoignerait qu'ils avaient également construit une stèle
de brique. Elle existe encore aujourd'hui dans le pays de Siria.
Trad. : Flavius Josèphe, Oeuvres complètes trad. en français sous la dir. de Théodore Reinach,. ... trad. de René Harmand,... ; révisée et annotée par S. Reinach et J. Weill. Paris, E. Leroux, 1900-1932
|