Langue |
Grec |
Auteur |
Procope |
Références |
Le livre des Guerres, VIII, 35 |
Sujet |
Procope à propos du Vésuve, volcan |
Descripteurs |
Vésuve; volcan; Nocera; éruption; lave; flammes; bruit; cendres; Etna; limon; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#procope |
Extrait Grec |
?st? d? t? ???? ?p? ?aµpa??a? ? ??ß???, ??pe? ?? t??? ?µp??s?e? ??????
?µ??s???, ?t? d? p??????? ?f??s?? ???? µ????µ? ?µfe??. ?a? ?pe?d?? a?t?
t??t? ??µßa??, ? d? ?a? ???e?? ?p? t??t? ?e??s?? µ??a t? ???µa ??e??eta?.
?a?ta µ?? ?? ??e??? µ?? t?? ????? ??????. ???t?? d? t?? ?????, ?pe? ?a? t??
?at? t?? S??e??a? ??t???, ?e?? t? ?? µ?s? ?? t?? ?s??t?? ???? ?? t??
?pe?ß???? ?p? ta?t?µ?t?? tet????e? e??a?, ?? d? ??e??e? d???e??? t? p??
?a?eta?. ?? t?s?? d? ß???? t??t? d? t? ?e??? d???e?? ??µßa??e? ?ste d?
?????p? ?? t? ?????e?? ?st?t? ?pe???pte?? te t??µ??t? ?????de ?? ??d??? ?
f??? ??at? ???eta?. ?p????a d? ???e?e??e?? t? ??e? t?de t?? ?????, ?p?? µ??
??????, ??e??es?a?, ?a? p?t?a? ?p?teµ??µ??? ?p? t?? t?? ?eß??? ?s??t?? ?
f??? ?p?? t?? ????f?? t?? ????? t??t?? µete????e?, t?? µ?? ß?a?e?a?, t?? d?
?a? µe???a? ??µ?d? ??sa?, ?????de te a?t?? ?p?peµp?µ??? ?p? pa?at????
d?as?ed????s?. ??e? d? ?a? ??a? ??ta??a p???? ?? t?? ?????e?a? ?atate????
???? ?? t?? ????? t?? p??p?da ?a? ?t? p??s?, ?pe? ?pa?ta ?a? ?at? t?? ??t???
???es?a? p?f??e?. ???a? d? p??e?ta? ?????? ??at????e? ? t?? p???? ??a?, t?
??e??e? t?µ???. ?a? fe??µ??? µ?? ?p? t?? ??a??? t? p??ta ? f??? ?a??µ???
e????eta? ?dat?? ?????? ?pe? d? a?t? ?p?sßes???a? ??µßa??, ??ast???eta? µ??
t? ??a?? ? d??µ?? e????, ?p?p??s??? te ? ???? ??daµ? p??e?s?, t? d? ?f??????
t??t?? d? t?? p???? p???? fa??eta? sp?d?? ?µfe???.
|
Traduction française |
Il y a dans la Campanie un mont que l'on appelle le Mont Vésuve, qui, comme nous
l'avons dit, produit quelquefois un bruit semblable au mugissement d'un taureau, et
jette, ensuite, une grande quantité de cendres, et de flammèches. Le milieu de ce
Mont est creux depuis le haut jusqu'au bas, et brûle d'un feu continuel, aussi bien que
celui du Mont Etna. Ce creux est si profond, que ceux qui sont si hardis que d'y
regarder, ne sauraient voir la flammé qui est dedans. Quand cette montagne vomit
des brasiers, elle jette en même temps une grande quantité de pierres, répand un
fleuve de feu, qui coule depuis le sommet jusqu'à la racine, et quelquefois même plus
loin. Ce fleuve de feu se creuse un lit, et des deux côtés il s'élève deux rivages. Il
coule au commencement comme une eau bouillante ; mais aussitôt que la flamme est
éteinte, le cours du fleuve cesse, et il ne laisse qu'un limon semblable à des
flammèches, et à des cendres.
Trad. : M. COUSIN, Procope, oeuvres complètes. Paris, Foucault, 1685
|
Date : |
09-02-2010 |
|