Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Pindare
Références Odes - Les Néméennes, VII, vers 17 - 34
Sujet La gloire seule reste aux héros au-delà du trépas
Descripteurs gloire; héros; Homère; Ulysse; Ajax; renommée; trépas; mort; célèbrité; Achille; Ménélas;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#pindare
Extrait Grec
17 S?f?? d? µ?????ta t??ta??? ??eµ??
?µa???, ??d? ?p? ???de? ß??ße??
?f?e?? pe?????? te ?a??t?? p??a?
20 ?µa ????ta?. ??? d? p????? ??p?µa? 
????? ?d?ss??? ? p??a? d?? t?? ?d?ep? ?e??s?? ?µ?????
?pe? ?e?des? ?? p?ta??  µa?a??
seµ??? ?pest? t?? s?f?a d? ???pte? pa?????sa µ?????? t?f??? d? ??e?
?t?? ?µ???? ??d??? ? p?e?st??. ?? ??? ??
25 ? t?? ????e?a? ?d?µe?, ?? ?e? ?p??? ?????e?? 
? ?a?te??? ??a? ?pa?e d?? f?e???
?e???? ??f??? ?? ???t?st?? ??????? ?te? µ???
?a??? ?e???? d?µa?ta ??µ?sa? ??a??
?? ?a?s? p??e?sa? e???p???? ?ef????? p?µpa?
30 p??? ???? p????. ???? ?????? ??? ???eta? 
??µ? ??da, p?se d? ?d???t?? ?? ?a? d?????ta? t?µ? d? ???eta?
?? ?e?? ?ß??? a??e? ????? te??a??t??
ß?a????, t?? pa?? µ??a? ?µfa??? e??????p??
µ???? ??????? ... 
Traduction française
17 Le sage imite la prudence du pilote, que l'appât du gain ne peut déterminer à 
braver les flots avant d'avoir éprouvé pendant trois jours la constance des vents. Il 
sait que, riches ou pauvres, les mortels viennent également se confondre dans la 
tombe, mais avec la différence de la renommée. Ainsi, je soutiens qu'Homère a 
immortalisé Ulysse et lui a acquis par ses chants une célébrité au-dessus de ses 
travaux. Mais ce poète divin nous présente avec tant de charmes ses mensonges 
ingénieux, il sait si bien rendre la fiction attrayante et lui donner du poids, qu'il nous 
éloigne sans peine de la vérité ; tant il est vrai que chez la plupart des hommes le 
cœur se laisse aisément aveugler. Ah ! si l'esprit humain ne fermait pas les yeux 
sur ses défauts et qu'il se connût lui-même, jamais le fougueux Ajax, égaré par la 
fureur, ne se fût enfoncé dans le sein sa redoutable épée. Ce guerrier, le plus 
courageux des Grecs après Achille, était venu sous les murs d'Ilion, conduit par des 
vents favorables, pour en ramener l'épouse du blond Ménélas. Mais la mort, comme 
un flot rapide, entraîne également celui qui l'attend et celui qui ne l'attend pas : la 
gloire seule reste aux héros au-delà du trépas quand un dieu bienfaisant prend soin 
de la publier.

Trad. : Ernest FALCONNET, Les petits poèmes grecs. 
Paris, Société du Panthéon littéraire, 1842
Date : 20-10-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002