Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Euripide
Références Iphigénie en Tauride, vers 961 - 978
Sujet Oreste, le jugement de l'aréopage et Apollon
Descripteurs Oreste; Euménides; matricide; Apollon; Furies; Athéna; votes; suffrages; accusation capitale;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Euripide
Extrait Grec
961 ?? d´ e?? ??e??? ????? ????, ?? d????
962 ?st??, ??? µ?? ??te??? ?aß?? ß?????,
963 t? d´ ???? p??sße??´ ?pe? ?? ???????.
964 e?p?? d´ ????sa? ?´ a?µat?? µ?t??? p???,
965 F??ß?? µ´ ?s?se µa?t????, ?sa? d? µ??
966 ??f??? d?????µ?se ?a???? ???????
967 ????? d´ ?p??a f???a pe??at???a.
968 ?sa? µ?? ??? ????t? pe?s?e?sa? d????
969 ??f?? pa?´ a?t?? ?e??? ???sa?t´ ??e???
970 ?sa? d´ ??????? ??? ?pe?s??sa? ??µ??
971 d??µ??? ???d??t??s?? ???st???? µ´ ?e?,
972 ??? ?? ????? ????? a? F??ß?? p?d??
973 ?a? p??s?e? ?d?t?? ??ta?e??, ??st?? ß????,
974 ?p?µ??´ a?t?? ß??? ?p?????e?? ?a???,
975 e? µ? µe s?se? F??ß??, ?? µ´ ?p??ese?.
976 ??te??e? a?d?? t??p?d?? ?? ???s?? ?a???
977 F??ß?? µ´ ?peµ?e de???, d??pet?? ?aße??
978 ??a?µ´ ?????? t´ ???a??d??sa? ?????.
Traduction française
Quand je [Oreste] fus arrivé sur la colline de Mars et que je comparus en jugement, je 
me plaçai sur un des siéges, et la plus vieille des Furies prit l'autre. Apollon, écoutant 
et répondant à l'accusation de matricide, me sauva par son témoignage. Pallas 
compta les suffrages recueillis de ses propres mains : ils se trouvèrent égaux de part 
et d'autre, et je sortis absous de cette accusation capitale. Celles des Euménides qui 
acquiescèrent à ma sentence résolurent d'avoir un temple près du lieu où l'on avait 
recueilli les suffrages; celles qui furent mécontentes de ce jugement me poursuivirent 
sans relâche, jusqu'à ce que, revenant sur la terre sacrée d'Apollon, étendu à la porte 
de son temple sans prendre de nourriture, je jurai de me donner la mort, si le dieu 
auteur de ma perte ne devenait l'auteur de mon salut. Aussitôt, faisant entendre sa 
voix par le trépied d'or, Apollon m'ordonne de venir en cette contrée, pour enlever la 
statue descendue du ciel et la déposer sur le sol d'Athènes.

Trad. : M. ARTAUD, Tragédies d'Euripide. Deuxième série. Paris, Charpentier, 1842        
  
Date : 01-10-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002