Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Euripide
Références Les Suppliantes, vers 429 - 455
Sujet Thésée : Rien de plus funeste à l'état qu'un tyran
Descripteurs Thésée; état; tyran; gouvernement; lois; justice; biens; richesses; filles; violence;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Euripide
Extrait Grec
429 ??d?? t??????? d?sµe??ste??? p??e?,
430 ?p?? t? µ?? p??t?st?? ??? e?s?? ??µ??
431 ??????, ??ate? d´ e?? t?? ??µ?? ?e?t?µ????
432 a?t?? pa?´ a?t??? ?a? t?d´ ????t´ ?st´ ?s??.
433 ?e??aµµ???? d? t?? ??µ?? ? t´ ?s?e??? 
434 ? p???s??? te t?? d???? ?s?? ??e?,
435 ?st?? d´ ???spe?? t??s?? ?s?e?est?????
436 t?? e?t?????ta ta??´ ?ta? ????? ?a???,
437 ????? d´ ? µe??? t?? µ??a? d??a?´ ????.
438 t???e??e??? d´ ??e???? ??? ???e? p??e?
439 ???st?? t? ß???e?µ´ ?? µ?s?? f??e?? ????;
440 ?a? ta??´ ? ??????? ?aµp??? ?s?´, ? µ? ?????
441 s????. t? t??t?? ?st´ ?sa?te??? p??e?;
442 ?a? µ?? ?p?? ?e d?µ?? e????t?? ??????
443 ?p??s?? ?st??? ?deta? ?ea??a???
444 ???? d? ßas??e?? ?????? ??e?ta? t?de,
445 ?a? t??? ???st??? ??? t´ ?? ???ta? f???e??
446 ?te??e?, ded????? t?? t??a???d?? p???.
447 p?? ??? ?t´ ?? ?????t´ ?? ?s???? p????
448 ?ta? t?? ?? ?e?µ???? ?????? st????
449 t?µa?? ?fa???? ??p???t???? ?????;

[450] ?t?s?a? d? p???t?? ?a? ß??? t? de? t??????
451 ?? t?? t??????? p?e???´ ??µ????? ß???;
452 ? pa??e?e?e?? pa?da? ?? d?µ??? ?a???,
453 te?p??? t???????? ?d???? ?ta? ?????,
454 d????a d´ ?t??µ????s?; µ? ????? ?t?
455 e? t?µ? t???a p??? ß?a? ??µfe?seta?.
Traduction française
Rien de plus funeste à l'état qu'un tyran : là d'abord l'autorité des lois n'est plus 
générale; lui seul dispose de la loi, et elle n'est plus égale pour tous. Mais les lois 
écrites donnent au faible et au puissant des droits égaux ; le dernier des citoyens ose 
répondre avec fierté au riche arrogant qui l'insulte ; et le petit, s'il a pour lui la justice, 
l'emporte sur le grand. La liberté règne où le héraut demande : « Qui a quelque chose 
à proposer pour le bien de l'état ? » Celui qui veut parler se fait connaître ; celui qui 
n'a rien à dire garde le silence. Où trouver plus d'égalité que dans un tel état? Partout 
où le peuple est le maître, il voit avec plaisir s'élever de vaillants citoyens; mais un roi 
voit en eux autant d'ennemis, et il fait périr les plus illustres et les plus sages, par 
crainte pour sa tyrannie. Comment un état pourrait-il encore être fort, quand un 
maître y moissonne l'audace et la jeunesse, comme on fauche les épis dans un champ 
au printemps? 

[450] A quoi bon amasser des biens et des richesses pour ses fils, si l'on travaille 
seulement à enrichir le tyran? Qui prendra soin d'élever ses filles honnêtement dans 
sa maison, pour préparer des voluptés au tyran dès qu'il le voudra, et des larmes à sa 
famille? Plutôt mourir que de voir mes filles devenir la proie de la violence !

Trad. : M. ARTAUD, Tragédies d'Euripide. Première série. Paris, Charpentier, 1842       
 
Date : 30-09-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002