Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Euripide
Références Hélène, vers 22 à 36
Sujet Euripide et le jugement de Pâris
Descripteurs Euripide; jugement; Pâris; Hélène; pomme; Hera; Aphrodite; Alexandre; Sparte; Priam; Athéna; Junon; Venus;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Euripide
Extrait Grec
22 … ? d? pep???aµe? ?a??
23 ?????µ´ ??. ????? t?e?? ?ea? ??????? p???
24 ?da??? ?? ?e??µ??´ ????a?d??? p??a,
25 ??a ??p??? te d???e??? te pa??????,
26 µ??f?? ?????sa? d?ape???as?a? ???s??.
27 t??µ?? d? ??????, e? ?a??? t? d?st????,
28 ??p??? p??te??a?´ ?? ????a?d??? ?aµe?,
29 ?????. ??p?? d? ß??sta?µ´ ?da??? ?????
30 Sp??t?? ?f??e?´ ?? ?µ?? s??s?? ?????.
31 ??a d? µeµf?e??´ ???e?´ ?? ????? ?e??
32 ?????µ?se t?µ´ ??e???d??? ????,
33 d?d?s? d´ ??? ?µ´ ???´ ?µ???sa?´ ?µ??
34 e?d???? ?µp???? ???a??? ????e??´ ?p?
35 ????µ?? t??????? pa?d?? ?a? d??e? µ´ ??e??,
36 ?e??? d???s??, ??? ????.
 
Traduction française
Voici l'origine des maux que j'ai soufferts. Junon, Vénus et la vierge fille de Jupiter se 
disputaient l'honneur d'être reconnue pour la plus belle. Ma beauté, s'il faut appeler 
beau ce qui est une cause de malheur, fut le prix que Vénus offrit à Pâris, et elle 
obtint la victoire. Le berger de l'Ida quitte son troupeau et vole à Sparte pour prendre 
possession de ma personne. Mais Junon, irritée de n'avoir pas vaincu, fit de mon 
hymen une vaine illusion pour Pâris ; et, au lieu de me donner à lui, elle livre au fils 
de Priam un fantôme vivant et aérien, formé à ma ressemblance. Il crut me posséder, 
et fut déçu par une vaine apparence.

Trad. : M. ARTAUD, Tragédies d'Euripide. IIe série. Paris, Charpentier, 1842
Date : 23-09-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002