Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Lucien
Références Sur les portraits, 13
Sujet Comparer une mortelle à Venus et à Junon, c'est dégrader ces déesses
Descripteurs Venus; Junon; déesses; divinité; homme; comparaison; géant; nain; taille;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Lucien
Extrait Grec
?? d? ?????p?? ??sa? ?f??d?t? ?a? ??? e???sa? t? ???? ? ??t????? ?st?? 
e?te???e?? t?? ?e??; ?? ??? t??? t????t??? ??? ??t? t? µ????? µe???? ????eta? t? 
pa?a??se?, ?? t? µe???? ?p?µ?????eta? p??? t? tape???te??? ?atasp?µe????
???? e? t??e? ?µa ßad????e?, ? µ?? µ???st??, ? d? p??? t? ?????? ?aµa??????, e?ta 
de?se?e? ?p?s?sa? a?t??? ?? µ? ?pe???e?? ?at???? t?? ?te???, ?? t?? 
ß?a??t???? ?pe?a?ate???µ???? t??t? ?????t´ ??, ??? ?t? µ???sta ????p?d?t?
?pe?e??? ?a?t??? ???´ e? µ?????s?? ?µ????e? fa?e?s?a?, ? µe???? ??e???? 
?p????e? ?a? tape???te??? ?p?fa?e? ?a?t??. ?sa?t?? d? ?a? ?? ta?? t??a?ta?? 
e???s?? ??? ??t?? ?????p?? µe???? ????eta?, ?? t?? a?t?? ?e? ?pe?????, ?? t? 
?e??? ?????? ??att??s?a? p??? t? ??d??? ?p????µe???.
 
Traduction française
Comparer une mortelle à Vénus et à Junon, qu'est-ce autre chose que de dégrader ces 
déesses ? Dans ces sortes de parallèles, ce n'est point le petit objet qu'on augmente, 
c'est le grand qu'on diminue. Que deux hommes marchent côte à côte, l'un d'une 
taille gigantesque, l'autre à peine élevé au-dessus de terre, si l'on veut les rendre 
égaux, de manière à ce que l'un ne passe pas l'autre, ce ne sera pas en ordonnant au 
nain de se hausser, même en s'élevant le plus possible sur la pointe des pieds ; mais, 
pour que tous les deux paraissent de taille égale ; il faudra que le géant se 
courbe et se fasse plus petit. De même, dans les comparaisons du genre des tiennes, 
ce n'est pas l'homme qu'on élève en l'assimilant à la divinité, c'est la divinité 
qu'on abaisse en la ravalant à un être inférieur à elle.

Trad. : Lucien de Samosate. Oeuvres complètes de Lucien de Samosate. 
Trad. nouvelle avec une introd. et des notes par Eugène Talbot. Paris : Hachette, 1912
Date : 18-05-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002