Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Lucien
Références Sur un appartement, 30
Sujet Ulysse et sa folie feinte
Descripteurs Ulysse; Palamède; Télémaque; folie; Atrides; charrue; attelage; ignorance; tendresse; enfant; père;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Lucien
Extrait Grec
?d?sse?? t? µet? t??t? d??e? µeµ????, ?te s?st?ate?e?? t??? ?t?e?da?? µ? 
?????? p??e?s? d? ?? p??sße?? ?d? ?a????te?. ?a? t? µ?? t?? ?p????se?? p??a?? 
p??ta, ? ?p???, t? t?? ?pe?e??µ???? ?s?µf????, ? ????a t?? d??µ?????
?????eta? d? ?µ?? t? ß??fe?? ?a?aµ?d?? ??? ? t?? ?a?p???? s??e?? t? 
?????µe???, ??p?sa? t?? ????µa??? ?pe??e? f??e?se?? p????p?? ???? t? 
??f??, ?a? p??? t?? t?? µa??a? ?p????s?? ????? ?a? ??t?? ????p?????eta?. ? d?
?d?sse?? p??? t?? f?ß?? t??t?? s?f???e? ?a? pat?? ????eta? ?a? ??e? t?? 
?p????s??.
 
Traduction française
Plus loin, Ulysse contrefait l'insensé pour ne pas accompagner les Atrides dans leur 
expédition. Les ambassadeurs l'invitent à partir. Tous les détails de cette folie 
simulée sont parfaits, la charrue, la bizarrerie de l'attelage, l'ignorance de ce qui se 
passe. Il est trahi par sa tendresse pour son petit enfant. Palamède, fils de Nauplias, 
soupçonnant la vérité, saisit Télémaque et menace de le tuer : il tient son épée nue, et 
oppose une fureur feinte à cette folie prétendue. Le péril de son fils rappelle Ulysse 
au bon sens, il redevient père et laisse de côté toute dissimulation.

Trad. : Lucien de Samosate. Oeuvres complètes de Lucien de Samosate. 
Trad. nouvelle avec une introd. et des notes par Eugène Talbot. Paris : Hachette, 1912
Date : 06-05-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002