Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Hérodote
Références Histoires, VII, 34-35
Sujet La démesure d'un roi: Xerxès fait châtier la mer
Descripteurs démesure; Xerxès; expédition; châtier; punir; la mer; Hellespont; coups de fouet; cordages; fer ardent;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/herodote_historiae_07/
Extrait Grec
 [7,34]  ?? ta?t?? ?? t?? ??t?? ?? ?ß?d?? ??µ?µe??? ??ef????? t??s? 
p??s??e?t?, t?? µ?? ?e???????? 
F?????e?, t?? d? ?t???? t?? ß?ß????? ????pt???. ?st? d? ?pt? st?d??? 
?? ?ß?d?? ?? t?? ?pa?t???. ?a? d? 
??e??µ???? t?? p???? ?p??e??µe??? ?e?µ?? µ??a? s??????? te 
??e??a p??ta ?a? d????se.

[7,35]  ?? d? ?p??et? ??????, de??? p??e?µe??? t?? ????sp??t?? 
????e?se t?????s?a? ?p???s?a? µ?st??? p????? ?a? ?ate??a? ?? t? 
p??a??? ped??? ?e????. ?d? d? ????sa ?? ?a? st???a? ?µa t??t??s? 
?p?peµ?e st????ta? t?? ????sp??t??. (2) ??et???et? d? ?? 
?ap????ta? ???e?? ß??ßa?? te ?a? ?t?s?a?a? “? p????? ?d??, 
desp?t?? t?? d???? ?p?t??e? t??de, ?t? µ?? ?d???sa? ??d?? p??? 
??e???? ?d???? pa???. ?a? ßas??e?? µ?? ?????? d?aß?seta? se, ?? te 
s? ?e ß???? ?? te µ?? s?? d? ?at? d???? ??a ??de?? ?????p?? ??e? 
?? ???t? ?a? ???e?? ?a? ??µ??? p?taµ?“. (3) t?? te d? ???assa? 
??et???et? t??t??s? ??µ???? ?a? t?? ?peste?t?? t? ?e??? t?? 
????sp??t?? ?p?taµe?? t?? ?efa???.

Traduction française
 [7,34] XXXIV. Ceux que le roi avait chargés de ces ponts les 
commencèrent du côté d'Abydos, et les continuèrent jusqu'à cette côte, 
les Phéniciens en attachant des vaisseaux avec des cordages de lin, et les 
Égyptiens en se servant pour le même effet de cordages d'écorce de 
Byblos. Or, depuis Abydos jusqu'à la côte opposée, il y a un trajet de sept 
stades. Ces ponts achevés, il s'éleva une affreuse tempête qui rompit les 
cordages et brisa les vaisseaux.

[7,35] XXXV. À cette nouvelle, Xerxès, indigné, fit donner, dans sa colère, 
trois cents coups de fouet à l'Hellespont, et y fit jeter une paire de 
ceps. J'ai ouï dire qu'il avait aussi envoyé avec les exécuteurs de cet 
ordre des gens pour en marquer les eaux d'un fer ardent. Mais il 
est certain qu'il commanda qu'en les frappant à coups de fouet, on leur 
tint ce discours barbare et insensé : « Eau amère et salée, ton maître 
te punit ainsi parce que lu l'as offensé sans qu'il t'en ait donné sujet. 
Le roi Xerxès te passera de force ou de gré. C'est avec raison que 
personne ne t'offre des sacrifices, puisque tu es un fleuve 
trompeur et salé. » Il fit ainsi châtier la mer, et l'on coupa par son 
ordre la tête à ceux qui avaient présidé à la construction des ponts.

[tiré de : Pierre-Henri LARCHER, Histoire d'Hérodote traduite du grec par P.-H. Larcher,
avec des notes de Bochard, Wesseling, Scaliger, Casaubon, Barthélémy, Bellanger, Larcher, etc...
en 2 volumes. Paris, Lefevre et Charpentier 1842.]

Date : 24-05-2006

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002