Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Jean Chrysostome
Références Discours contre les Juifs, I, 6
Sujet Ptolémée Philadelphe, la traduction en grec de la Bible par les Septante, le temple de Serapis et la Bibliothèque d'Alexandrie
Descripteurs Ptolémée Philadelphe; bible; Septante; Serapis, Alexandrie; juifs;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm
Extrait Grec
?t??eµa??? ? F???de?f?? t?? pa?ta???e? ß?ß???? s??a?a???, ?a? µa??? ?t? 
?a? pa?? ???da???? e?s? ??afa? pe?? Te?? f???s?f??sa?, ?a? p???te?a? ???st??, 
µetapeµ??µe??? ??d?a? ?? t?? ???da?a?, ??µ??e?se? a?t?? d?´ ??e????, ?a? 
?p??et? e?? t? t?? Se??p?d?? ?e?????a? ??? ?? ????? ? ????? ?a? µ???? ??? ??e? 
t?? p??f?t?? a? ??µ??e??e?sa? ß?ß??? µ????s?.
 
Traduction française
Ptolémée Philadelphe, ayant fait une collection des livres de tous les pays, apprit 
qu'il y avait aussi chez les Juifs des écrits traitant de Dieu, et contenant les meilleurs 
préceptes de morale et de politique, il fit donc venir des hommes de la Judée, et 
les chargea de traduire ces livres qu'il déposa dans le sanctuaire de Sérapis, car cet 
homme était un homme grec, et la traduction des livres des Prophètes y est restée 
jusqu'à présent.

Trad. : SAINT JEAN CHRYSOSTOME, OEUVRES COMPLÈTES, 
TRADUITES POUR LA PREMIÈRE FOIS SOUS LA DIRECTION DE M. JEANNIN,
L. Guérin & Cie, éditeurs, 1864. Tome IV.
Date : 14-04-2009

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002