Extrait Grec |
?pe? d´ ????? e?? t? st?at?ped?? p????? ?ta??a? ?a? ????as?a? ?a?
de?s?da?µ???a? ?a? t??f?? ?at??aße, µ??te?? µ?? e???? ????ase ?a? ??ta?
?a? p????ß?s????, s?e?? d? p??s?ta?e? ?p?p?µpe?? ?pa?ta p??? ??t?a?,
?ße??s??? ?a? p?t????? ?e?aµe??? t?? d´ ???????? (201c) ??p?µa ?? µe???? d??
??t??? s??e????se t??? ß????µ????? ??e??? ???es?a? d´ ?pe?pe, t?? d´
??e?f?µ???? t??ße?? ??ast?? ?a?t??? t? ??? ?p?????a ?e??a? µ? ????ta ?t????
t?????t?? de?s?a?? p??s?ta?e d´ ???st?? µ?? ?st?ta? ?p???? ????, de?p?e?? d?
?ata?e?µ????? ??t?? ? p??t?? ?p??? ?a? ???a? ?pt?? ? ?f???? a?t?? d? s????
?µpep??p?µ???? µ??a?a pe???e?, pe??e?? t?? t?? st?ate?µat?? a?s?????
?????.
|
Traduction française |
Arrivé au camp, il [Scipion] trouva l'armée dans le plus grand désordre, et livrée au
libertinage, au luxe et à la superstition. Il congédia sur-le-champ les devins, les
sacrificateurs étrangers, et tous les corrupteurs publics, retrancha toute espèce de
vaisselle, et ne réserva qu'une marmite, une broche et une tasse de terre pour chaque
tente. Il ne permit à ceux qui voudraient avoir de l'argenterie, qu'une coupe d'argent
qui n'excédât pas le poids de deux livres. Il défendit de prendre le bain, et voulut
qu'après s'être arrosé d'huile, on se frottât soi-même. Il disait à ce sujet que les
animaux seuls avaient besoin d'être frottés, parce qu'ils n'avaient point de mains. Il
ordonna que les soldats feraient leur dîner debout, et qu'ils n'y mangeraient rien qui
fût cuit au feu ; qu'ils se mettraient à table pour le souper, qui ne serait composé que
de pain ou de potage, avec du bouilli ou du rôti. Pour lui, il se promenait dans le
camp, vêtu de noir, et disait qu'il portait le deuil pour l'ignominie dont l'armée s'était
couverte.
Trad. : abbé RICARD, Oeuvres morales de Plutarque. Tome I, Paris, Lefèvre, 1844 |