Langue |
Grec |
Auteur |
Aristote |
Références |
Histoire des animaux, V, 17 |
Sujet |
A propos des papillons |
Descripteurs |
papillons; chenilles; larves; chrysalides; |
Hypertexte |
http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#Aristote |
Extrait Grec |
Γίνονται δ´ αἱ μὲν καλούμεναι ψυχαὶ ἐκ τῶν καμπῶν, αἳ γίνονται ἐπὶ τῶν
φύλλων τῶν χλωρῶν, καὶ μάλιστα ἐπὶ τῆς ῥαφάνου, ἣν καλοῦσί τινες κράμβην,
πρῶτον μὲν ἔλαττον κέγχρου, εἶτα μικροὶ σκώληκες αὐξανόμενοι, ἔπειτα ἐν
τρισὶν ἡμέραις κάμπαι μικραί· μετὰ δὲ ταῦτα αὐξηθεῖσαι ἀκινητίζουσι, καὶ
μεταβάλλουσι τὴν μορφήν, καὶ καλοῦνται χρυσαλλίδες, καὶ σκληρὸν ἔχουσι τὸ
κέλυφος, ἁπτομένου δὲ κινοῦνται. Προσέχονται δὲ πόροις ἀραχνιώδεσιν οὔτε
στόμα ἔχουσαι οὔτ´ ἄλλο τῶν μορίων διάδηλον οὐδέν. Χρόνου δ´ οὐ πολλοῦ
διελθόντος περιρρήγνυται τὸ κέλυφος, καὶ ἐκπέτεται ἐξ αὐτῶν πτερωτὰ ζῷα, ἃς
καλοῦμεν ψυχάς.
|
Traduction française |
Ce qu'on appelle les papillons naissent des chenilles ; et les chenilles se trouvent sur
les feuilles vertes, et spécialement, sur le légume connu sous le nom de chou.
D'abord, la chenille est plus petite qu'un grain de millet; ensuite, les petites larves
grossissent; elles deviennent en trois jours de petites chenilles; ces chenilles se
développent; et elles restent sans mouvement; puis, elles changent de forme; alors,
c'est ce qu'on appelle des chrysalides; et elles ont leur étui qui est dur. Quand on les
touche, elles remuent. Elles sont entourées de fils qui ressemblent à ceux de
l'araignée ; et l'on ne distingue à ce moment, ni leur bouche, ni aucune partie de leur
corps. Après assez peu de temps, l'étui se rompt; et il en sort, tout ailés, de ces
animaux volants qu'on appelle papillons.
Trad. : J. BARTHÉLÉMY-SAINT-HILAIRE, Histoire des animaux d'Aristote. Paris, Hachette, 1883. |
Date : |
14-01-2009 |
|