Extrait Grec |
?t? ?? µ???? ?at? t?? p???t???? d??aste?a? t??? ?? ?pe???? ??ta? ?p?e????
??? p??sf??es?a? t??? tape???t?????, ???? ?a? ?at? t??? ?d??t????? ß????
p????? p??se?e?t??? t??? ????ta?? t??? e? f??????ta?. ? ??? ?pe??fa??a ?a?
ßa??t?? ?? µ?? ta?? p??es?? ?pe????eta? st?se?? ?µf?????? t?? ??e??????, ??
d? t??? ?at? µ???? t?? ?d??t?? ?????? d????? ?p?ß????? t??? desp?ta?? ?a?
?p?st?se?? f?ße??? ????? ta?? p??es? ?atas?e???e?. ?s? d' ?? t? t?? ????s?a?
e?? ?µ?t?ta ?a? pa?a??µ?a? ??t??p?ta?, t?s??t? µ????? ?a? t? t??
?p?teta?µ???? ??? p??? ?p????a? ?p???????ta?? p?? ??? ? t? t??? tape????
t?? µ?? ?a??? ?a? t?? d???? ????s??? ?????e? t??? ?pe?????s?, t?? d?
?a?????s?? f??a????p?a? ste??s??µe??? p???µ??? ???eta? t?? ???µ????
desp????t??.
|
Traduction française |
Non seulement, dans l'exercice de la souveraineté, il faut se conduire avec douceur
envers ceux qui sont d'une humble condition, mais encore, dans la vie privée, il ne
faut pas être dur envers les esclaves : car l'arrogance et la dureté produisent, dans les
États et parmi les hommes libres, des guerres civiles ; de même que, dans la vie
privée, elles soulèvent les esclaves contre les maîtres, et préparent aux cités de
terribles désordres. Plus les chefs sont cruels et méchants, plus les sujets sont féroces
dans leur vengeance ; car celui que le hasard a fait naître dans une basse condition
laisse volontiers à ses supérieurs les honneurs et la gloire, Mais, si on lui refuse
l'humanité à laquelle il a droit, il se révolte contre les despotes.
Trad. : Ferd. HOEFER, La Bibliothèque historique de Diodore de Sicile, t. III, Paris, Hachette, 1865
|