Extrait Grec |
?f??e? d? ?a? S???a? t?? f????? ?e? t?? ????? ?pa????, ?a? t????
?paf??d?t?? ?a?t?? ??????e?se. ?????? ??? e?t???a? ? ??et?? ?tt?s?a?
ß?????ta?, t? µ?? ????t???? ??a??? ????µe??? t? d´ ???e??? ???e?µµa ?a?
pa?´ a?t??? ?e??µe???.
[743] (743a) ??? ???sta ???? ?????s?? ???sa? ??????? t?? ?a?e????
??µ??es?a?, ?t? t?? ?????? ?fas?e? a?t? f??t?sa? e?? ???? ???st?te t???
??µ??? ?f??e?s?a? ?a? d?d?s?e?? a?t?? d? µ?d?? e??a? d?a???µa µ?d? ß???e?µa
t?? e?sfe??µ????.
|
Traduction française |
Sylla prévint l'envie en attribuant tous ses succès à la fortune, et en se faisant appeler
le favori de Vénus. Les hommes aiment mieux qu'on les surpasse en fortune qu'en
vertu, parce que l'une est un avantage étranger à l'homme, et l'autre un mérite propre
et personnel.
[743] (743a) Aussi dit-on que les lois de Zaleucus plurent infiniment aux Locriens,
parce qu'il leur fit entendre que Minerve lui avait apparu pour les lui dicter elle-
même, et qu'il n'y en avait pas une seule qui fût de lui.
Trad. : abbé RICARD, Oeuvres morales de Plutarque. Tome II. Paris, Lefèvre, 1844 |