Extrait Grec |
F???d???? d´ ?? p???ta? ?a? t?? ???a??? fas? ?e??s?a? ???ta???? ? ???? t??
t?? ?t?e?d?? p???sa? ????d?? ?f???µe??? a?t?? ???e? p??? t??? ?e??? ?a?
s??d?at??ß??ta ????s?a? t??e?? pa?? t?? ???? a?t?sas?a? ?t?? ?p???µe?. ??? d?
p??? t?? ?p??a?se?? ?p??st?? d?a?e?µe??? ?p?? a?t?? te t??t?? µ?e?a?
p???sas?a? ?a? t?? ??? t?? a?t?? t??p?? t??? ?e???. ?f´ ??? ??a?a?t?sa?ta
t?? ??a t?? µ?? e???? ?p?te??sa? d?? t?? ?p?s?es??, (281c) ?p?? d? µ?d??
?p??a?? t?? pa?a?e?µ????, ???? d?ate?? ta?att?µe???, ?p?? t?? ?efa???
????t?se? a?t? p?t???, d?´ ?? ?? d??ata? t?? pa?a?e?µ???? t??e?? ??de???.
|
Traduction française |
Les poètes disent aussi que l'ancien Tantale était ami de la volupté. C'est pourquoi
celui qui a composé le Retour des Atrides, dit que Tantale alla un jour trouver les
dieux, et que conversant familièrement avec eux, Jupiter lui donna la liberté de
demander ce qu'il voudrait. Comme il était livré sans réserve aux jouissances, il en
toucha quelque chose, et demanda de vivre comme les dieux. Jupiter le lui accorda
en se rendant à son désir, parce qu'il le lui avait promis ; (281c) mais indigné de cette
hardiesse, il ne voulut pas qu'il jouît de ce qu'il aurait devant lui. C'est pourquoi il
suspendit une roche sur sa tête, afin de le tenir dans une crainte continuelle, et de
l'empêcher ainsi de manger rien de ce qui lui serait servi.
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Paris, Lamy, 1789 |