| Extrait Grec |
Ἑκαταῖος δ´ ὁ Μιλήσιος τὴν ἄμπελον ἐν Αἰτωλίᾳ λέγων εὑρεθῆναί φησι καὶ τάδε·
(35b) « Ὀρεσθεὺς ὁ Δευκαλίωνος ἦλθεν εἰς Αἰτωλίαν ἐπὶ βασιλείᾳ, καὶ κύων
αὐτοῦ στέλεχος ἔτεκε· καὶ ὃς ἐκέλευσεν αὐτὸ κατορυχθῆναι, καὶ ἐξ αὐτοῦ ἔφυ
ἄμπελος πολυστάφυλος, διὸ καὶ τὸν αὑτοῦ παῖδα Φύτιον ἐκάλεσε. Τούτου δ´
Οἰνεὺς ἐγένετο κληθεὶς ἀπὸ τῶν ἀμπέλων. »
|
| Traduction française |
Hécatée de Milet, disant que la vigne a été trouvée en Étolie, raconte ceci : (35b)
Oresthée, fils de Deucalion, étant venu régner en Étolie, sa chienne mit bas une
souche au lieu d'un chien. Il ordonna que ce bois fût enfoui, et il en vint un cep qui se
couvrit de raisins. Voilà aussi pourquoi il appela son fils, Phytius (Planteur). Du nom
de la vigne que les anciens appelaient g-oineh, le fils de Phytius fut appelé Œnée, et
celui-ci eut un fils qu'on nomma AEtolus.
Trad. : Lefebvre de Villebrune, Banquet des savans par Athénée. Tome I, Paris, Lamy, 1789
|