Langue |
Grec |
Auteur |
Dion Cassius |
Références |
L'Histoire romaine, XLVI, 55 |
Sujet |
A propos de noms : la Gaule togata et la Gaule comata |
Descripteurs |
Gaule; Cisalpine; Transalpine; Antoine; César; Lépidus; |
Hypertexte |
[à venir] |
Extrait Grec |
... ὅπως μὴ καὶ πᾶσαν τὴν ἀρχὴν σφετερίζεσθαι νομισθῶσι, Καίσαρι μὲν
τήν τε Λιβύην ἑκατέραν καὶ Σαρδὼ καὶ Σικελίαν, Λεπίδῳ δὲ τήν τε
Ἰβηρίαν πᾶσαν καὶ τὴν Γαλατίαν {καὶ} τὴν Ναρβωνησίαν, Ἀντωνίῳ
δὲ τὴν λοιπὴν Γαλατίαν, τήν τε ἐντὸς τῶν Ἄλπεων καὶ τὴν ὑπὲρ
αὐτὰς οὖσαν, ἄρχειν δοθῆναι. ἐκαλεῖτο δὲ ἐκείνη μὲν τογᾶτα,
ὥσπερ εἶπον, ὅτι τε εἰρηνικωτέρα παρὰ τὰς ἄλλας ἐδόκει εἶναι καὶ
ὅτι καὶ τῇ ἐσθῆτι τῇ Ῥωμαϊκῇ τῇ ἀστικῇ ἐχρῶντο ἤδη, αὕτη δὲ
δὴ κομᾶτα, ὅτι οἱ Γαλάται οἱ ταύτῃ ἐς κόμην τὸ πλεῖστον τὰς
τρίχας ἀνιέντες ἐπίσημοι κατὰ τοῦτο παρὰ τοὺς ἄλλους ἦσαν.
|
Traduction française |
... afin qu'on ne crût pas qu'ils s'arrogeaient toutes les provinces, César devait avoir
l'une et l'autre Libye, la Sardaigne et la Sicile ; Lépidus, toute l'Espagne et la
Gaule Narbonnaise; Antoine, tout le reste de la Gaule, tant Cisalpine que
Transalpine. On appelait la première Togata, ainsi que je l'ai dit, parce qu'elle
semblait mieux pacifiée que les autres provinces et qu'on y faisait déjà usage du
vêtement que les Romains portent à la ville; la seconde se nommait Comata, parce
que les Gaulois qui l'habitent se distinguent des autres par la longueur de leurs
cheveux qu'ils laissent croître.
Trad. : E. Gros - V. Boissée, Histoire romaine de Dion Cassius. Tome sixième. Paris, Firmin Didot, 1863
|
Date : |
10-08-2006 |
|