Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Grec
Auteur Strabon
Références Geographica, X-2, 9
Sujet A propos du saut de Leucate comme remède à la passion
Descripteurs saut; Leucate; cap; passion; amour; victime expiatoire; mal d'amour;
Hypertexte http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/concordances/intro.htm#strabon
Extrait Grec
??e? d? t? t?? ?e???ta ?p??????? ?e??? ?a? t? ??µa t? t??? ???ta? pa?e?? 
pep?ste?µ?????
?? d? ???eta? p??t? Sapf?
?? f?s?? ? ???a?d???
??? ?p????µp?? ????sa F???' 
??st???t? p??? ???a? p?t?a? 
?p? t??efa???? ??µa ?at' e???? 
s??, d?sp?t' ??a?.
? µ?? ??? ???a?d??? p??t?? ???s?a? ???e? t?? Sapf?, ?? d' ?t? 
???a????????te??? ??fa??? fas?? ??as???ta ?te???a t?? ????????. ?? d? 
?a? p?t???? t??? ?e??ad???? ?at' ???a?t?? ?? t? ??s?? t?? ?p??????? ?p? t?? 
s??p?? ??pte?s?a? t??a t?? ?? a?t?a?? ??t?? ?p?t??p?? ?????, ??apt?µ???? ?? 
a?t?? pa?t?dap?? pte??? ?a? ?????? ??a???f??e?? d??aµ???? t? pt?se? t? 
??µa, ?p?d??es?a? d? ??t? µ???a?? ????s? ????? pe??est?ta? p?????? ?a? 
pe??s??e?? e?? d??aµ?? t?? ???? ??? t?? ??a??f???ta.
 
Traduction française
C'est du haut de ce cap {Leucate}, dominé aujourd'hui encore par le temple 
d'Apollon-Leucate que l'on faisait le saut terrible, qui, suivant une croyance 
généralement répandue, pouvait seul guérir du mal d'amour. On connaît les vers de 
Ménandre à ce sujet : «Sapho est la première, dit-on, qui, dans le délire de la passion, 
et lasse d'avoir poursuivi en vain de son amour l'insensible Phaon, s'élança du haut 
de cette roche resplendissante, en invoquant ton nom, ô divin maître...».
Ménandre, on le voit, attribue formellement à Sapho l'origine du saut de Leucade ; 
mais d'autres auteurs plus versés que lui dans la connaissance des antiquités 
assurent que ce fut Céphale, fils de Déionée, qui le premier chercha dans cette 
épreuve un remède à la passion qu'il ressentait pour Ptérélas. De toute antiquité, du 
reste, il avait été d'usage à Leucade, que chaque année, le jour de la fête d'Apollon, 
on précipitât du haut du cap Leucate, à titre de victime expiatoire, quelque 
malheureux poursuivi pour un crime capital. On avait soin seulement de lui 
empenner tout le corps et de l'attacher à des volatiles vivants qui pouvaient, en 
déployant leurs ailes, le soutenir et amortir d'autant sa chute. De plus, au-dessous du 
rocher, un grand nombre de pêcheurs dans leurs barques attendaient le moment de 
la chute, rangés en cercle, et prêts à recueillir la victime et à la transporter loin de 
Leucade, si le sauvetage réussissait.

Trad. : Amédée TARDIEU, Géographie de Strabon.  Paris, Hachette, 1909  
Date : 08-05-2008

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002