Itinera Electronica - Hodoi Elektronikai

base de données : Fiches de lecture


  Accueil     Liste des fiches     Recherche     Fiche de lecture     Administration  

Langue Latin
Auteur Apulée
Références De la doctrine de Platon, II, 28
Sujet Platon à propos de l'aristocratie; de l'oligarchie, de la démocratie et de le tyrannie
Descripteurs Platon; aristocratie; oligarchie; démocratie; tyrannie; fortune; riches; pauvres; opulence;
Hypertexte http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concordances/intro.htm#apu
Extrait Latin
Quattuor culpabilium ciuium genera esse: unum eorum qui sunt honore praecipui, 
alterum paucorum penes quos rerum est potestas, tertium omnium, ultimum 
dominationis tyrannicae. Et primum quidem confit, cum prudentiores uiri 
per magistratus seditiosos ciuitate pelluntur deferturque ad illos potestas qui 
sint manu tantummodo streui, nec {h}ii qui blandiore consilio agere res possint 
adipiscuntur imperii facultatem, sed qui turbidi uiolentique sunt. Paucorum uero 
status obtinentur, cum inopes criminosi multi simul paucorum diuitum inpotentiae 
subiacentes dederint se atque permiserint omnemque regendi potestatem non mores 
boni sed opulentia fuerit consecuta. Popularis factio roboratur, cum inops multitudo 
uiribus obtinuerit aduersus diuitum facultates lexque (e) iussu populi fuerit 
promulgata, ut ex aequo liceat omnibus honores capessere. Ad haec tyrannis illa, 
singulare dominationis caput, tunc oritur, cum {h}is qui leges contumacia sua ruperit 
simili legum coniuratione adoptatus imperium inuaserit, constituens deinceps uti 
omnis ciuium multitudo, desideriis eius et cupiditatibus parens, obsequium suum 
tali fine moderetur.
 
Traduction française
Selon Platon, il y a quatre classes de coupables : la première, celle des hommes 
constitués en haute dignité ; la deuxième, celle des membres d'un gouvernement 
oligarchique ; la troisième, celle des démocrates ; la dernière, celle des tyrans. Les 
premiers se montrent lorsque les plus sages citoyens étant bannis de la ville par des 
magistrats séditieux, le pouvoir est déféré à ceux qui n'ont que la force matérielle, 
lorsque ceux qui pourraient gouverner au nom de la persuasion n'occupent plus le 
pouvoir et l'ont résigné entre des mains turbulentes et brutales. L'oligarchie existe 
lorsqu'une majorité d'hommes sans ressources et sans aveu se met à la discrétion de 
quelques riches, se livre à eux corps et âmes, et qu'ainsi la souveraine puissance 
devient l'apanage non pas d'hommes éclairés mais de quelques parvenus opulents. 
La démocratie se constitue lorsque la multitude indigente prévaut sur la fortune des 
riches et que le peuple a pu faire proclamer cette devise, “chances égales pour 
tous d'arriver aux honneurs.” Enfin le pouvoir tyrannique se développe lorsqu'un 
homme, s'affranchissant avec audace des entraves de la légitimité, envahit par une 
agression non moins audacieuse l'empire désormais sans lois, établit pour unique 
code que la multitude entière des citoyens obéira à ses désirs, à ses caprices, et ne met 
plus de bornes aux hommages qu'il prétend exiger.

Trad. : V. Bétolaud, Oeuvres complètes d'Apulée. Tome II, Paris, Garnier,  1836         
 
Date : 18-03-2008

 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002