Itinera Electronica
Du texte au parcours didactique

Exercice : Le Puzzle


Références : Cicéron, Plaidoyer pour Sextius, ch. XX :

...
cum proscriptio, caedes, direptio denuntiaretur,
cum alii me suspicione periculi sui non defenderent,
alii uetere odio bonorum incitarentur,
alii inuiderent,
alii obstare sibi me arbitrarentur,
alii ulcisci dolorem aliquem suum uellent,
alii rem ipsam publicam atque hunc bonorum statum otiumque odissent
et ob hasce causas tot tamque uarias me unum deposcerent,
depugnarem potius cum summo non dicam exitio, sed periculo certe uestro liberorumque uestrorum,
quam id quod omnibus impendebat unus pro omnibus susciperem ac subirem?

Les (segments de) phrases Réponse exacte - Traduction modèle
lorsqu'on préparait la proscription, le meurtre, le pillage
 
lorsque la peur empêchait les uns de me défendre
 
et que la haine de la vertu se rallumait dans le coeur des autres
 
lorsque ceux-ci me regardaient d'un oeil jaloux
 
lorsque ceux-là croyaient trouver en moi un obstacle à leurs projets
 
lorsque plusieurs voulaient satisfaire leur ressentiment
 
que d'autres haïssaient la république et s'affligeaient du repos des bons citoyens
 
lorsque tant de causes différentes semblaient ordonner mon sacrifice
 
j'aurais engagé un combat, sinon mortel, du moins hasardeux pour vous et pour vos enfants
 
plutôt que de braver et de souffrir seul pour tous le coup fatal dont vous étiez tous menacés
 

 

UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 28/10/2004