Prologue_Grammaire et langue
vv.1-11
μῆκος: acc. de relation précisant ἐτείας.
ἣν: pron. rel. acc. fém. marquant la durée; antécédent φρουρᾶς.
αἰθέρι: datif locatif avec ἐμπρέπων; ce datif se retrouve essentiellement chez Homère et en poésie; dans la prose, il est généralement employé avec une prép.
τῶν: gén. masc. plur. de l'article, employé ici comme pron. démonstratif, dont l'antécédent est ἀστέρας.
αὐγὴν: apposé à σύμβολον.
vv.12-21
εὖτ' ἂν: conj. de subordination, synonyme de ὅτε, qui marque le temps, ici avec un subj. d'éventualité.
τὸ μὴ: expression figée formée à partir de l' acc. (de relation) de l'article avec un inf.; équivaut à une consécutive avec un verbe à l'inf.
ἀείδειν: inf. employé avec un verbe exprimant la volonté (sens donné ici au vb. δοκέω décider).
γένοιτ(ο): opt. aor. de γίγνομαι marquant le souhait dans une prop. indépendante.
φανέντος: part. aor.M.P. de φαίνω; base d'un génitif absolu.
vv.22-33
σημαίνω, σημανῶ, ἐσήμηνα, σεσήμαγκα; σημανθήσομαι, ἐσημάνθην, σεσήμασμαι: marquer d'un signe; faire un commandement au moyen d'un signal (avec un inf. exprimant l'objet de la volonté ou de la décision); conjecturer.
ἑάλωκεν: ind. pf. actif 3e pers. sing. de ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, ἑάλων, ἑάλωκα; base d'une conditionnelle réelle (équivalent d'une causale).
vv.34-39
γένοιτο: nouvel optatif de souhait dans une prop. indépendante.
μολόντος: part. aor. gén. masc. sing. de βλώσκω, μολοῦμαι, ἔμολον, μέμβλωκα ; attribut de ἄνακτος.
ἂν λέξειεν: opt. aor. exprimant la possibilité.
μαθοῦσιν: part. aor. dat. masc. plur. de μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα ; compl. indirect de αὐδῶ.