Prologue_Grammaire et langue

 

vv.1-11

μῆκος: acc. de relation précisant ἐτείας.

ἣν: pron. rel. acc. fém. marquant la durée; antécédent φρουρᾶς.

αἰθέρι: datif locatif avec ἐμπρέπων; ce datif se retrouve essentiellement chez Homère et en poésie; dans la prose, il est généralement employé avec une prép.

τῶν: gén. masc. plur. de l'article, employé ici comme pron. démonstratif, dont l'antécédent est ἀστέρας.

αὐγὴν: apposé à σύμβολον.

 

vv.12-21

εὖτ' ἂν: conj. de subordination, synonyme de ὅτε, qui marque le temps, ici avec un subj. d'éventualité.

τὸ μὴ: expression figée formée à partir de l' acc. (de relation) de l'article avec un inf.; équivaut à une consécutive avec un verbe à l'inf.

ἀείδειν: inf. employé avec un verbe exprimant la volonté (sens donné ici au vb. δοκέω décider).

γένοιτ(ο): opt. aor. de γίγνομαι marquant le souhait dans une prop. indépendante.

φανέντος: part. aor.M.P. de φαίνω; base d'un génitif absolu.

 

vv.22-33

σημαίνω, σημανῶ, ἐσήμηνα, σεσήμαγκα; σημανθήσομαι, ἐσημάνθην, σεσήμασμαι: marquer d'un signe; faire un commandement au moyen d'un signal (avec un inf. exprimant l'objet de la volonté ou de la décision); conjecturer.

ἑάλωκεν: ind. pf. actif 3e pers. sing. de ἁλίσκομαι, ἁλώσομαι, ἑάλων, ἑάλωκα; base d'une conditionnelle réelle (équivalent d'une causale).

 

vv.34-39

γένοιτο: nouvel optatif de souhait dans une prop. indépendante.

μολόντος: part. aor. gén. masc. sing. de βλώσκω, μολοῦμαι, ἔμολον, μέμβλωκα ; attribut de ἄνακτος.

ἂν λέξειεν: opt. aor. exprimant la possibilité.

μαθοῦσιν: part. aor. dat. masc. plur. de μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα ; compl. indirect de αὐδῶ.