Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     25-01-2002

Sujets :
Projet ITINERA ELECTRONICA - Analyse de vocabulaires

Notice :

Concerne: Projet ITINERA ELECTRONICA, Approches statistiques et Distribution de vocabulaires.

Le projet ITINERA ELECTRONICA propose, au titre d'outils de travail, des Approches statistiques.

Ces approches peuvent être mises en oeuvre en ligne c.à.d. à partir d'un poste de travail PC connecté aux réseaux de communication (INTERNET)ou hors ligne; dans ce deuxième cas, l'application ainsi que des textes témoins sont téléchargés sur le poste de travail de l'utilisateur. celui-ci, après avoir installé l'application, l'utilise à sa guise en local, sans connexion à la Toile.

A la suite de contacts entre les enseignants et les élèves qui recourent à ces applications et l'équipe informatique qui les conçoit et les crée, une fonction nouvelle vient d'être ajoutée à un de ces programmes.
L'application concernée est la distribution de vocabulaires.

Adresse sur la Toile:
http://castor.fltr.ucl.ac.be/cgi-bin/itinera/App_statistiques/default.htm
Cheminement: Approches en ligne, Entrée dans l'application - une entrée "visiteur" est à disposition pour un tour de visite; l'entrée avec Login permet l'exécution des opéartions par groupes de travail et pendant des sessions de travil espacées dans le temps -, point 7: la comparaison de vocabulaires.

L'application fournit la Liste du vocabulaire c.à.d. la liste des formes du ou des textes analysés, les formes étant énumérées dans l'odre alphabétique et accompagnées de leur fréquence d'attestation dans chacun des sous-ensembles sélectionnés.

Trois formules sont possibles: texte court à insérer via copier-coller (option A), texte plus long à rechercher sur la Toile (option B), de nombreux textes - jusqu'à 20 - à sélectionner via la Toile (option C).

A titre d'exemple et pour la présentation et des résultats et de la nouvelle fonction, nous retenons l'option C. Et, comme textes, nous prenons dans le Dépôt ITINERA ELECTRONICA ceux des deux Consolations de Sénèque.

Adresses sur la Toile:
Consolation à Helvie:
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/ACLassFTP/TEXTES/Seneca/sen_consol_helv.txt
Consolation à Marcia:
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/ACLassFTP/TEXTES/Seneca/sen_consol_marcia.txt

Après avoir indiqué ces deux adresses (URL) dans les rubriques ad hoc, le travail peut être lancé (activer bouton RECHERCHER).
Pour la facilité de notre propos, nous avons converti le résultat de l'application au format PDF:
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/TEXTES/Seneca/sen_consol_voc_dis.pdf

Sont indiqués tout d'abord le nombre total de formes pour chacune des oeuvres envisagées (CàH: 6.724 occurrences; CàM: 8.202 occ.); vient, ensuite, la liste des formes différentes trouvées dans les deux Consolations avec une distribution des attestations sur chacune d'entre elles suivi d'un total pour l'ensemble.

Forme(s) Texte 1 Texte 2 Total
1 a 23 25 48
2 ab 13 8 21
3 abdidit- 1 1
4 abducantur 1- 1
5 abducendus 1 - 1
6 abducet 1 -1
7 abducetque 1 -1
8 abductus 1 -1
9 abduxerit 1 - 1

Cette liste peut-être longue voire fastidieuse en cas de volumes textuels plus importants ou en cas de comparaisons portant sur 20 textes différents.
Ici la liste compte déjà 166 pages.

Pour une utilisation plus aisée en classe ou en salle didactique, il a été demandé de pouvoir sélectionner dans cette liste les items spécifiques à la thématique étudiée.

La case à cocher, imaginée à cet effet, permet ainsi de réduire la champ de vision.

Prenons à titre d'exemple le concept Vie: Que dit Sénèque de la vie dans ces deux consolations?. La sélection des formes traduisant cette notion donne le résultat suivant:

Forme(s) Texte 1 Texte 2 Total
1 uita 1 8 9
2 uitae 2 10 12
3 uitam 4 5 9

Cette liste réduite peut-être imprimée ou enregistrée sur support informatique. Elle peut servir ainsi d'Input (données de base) pour une autre application, la Concordance 5L (5 lignes) qui existe à la fois en ligne et hors ligne. Cette dernière version permet à l'enseignant comme à l'étudiant d'"étudier" au mieux "sa" liste du vocabulaire sans être soumis aux contraintes d'une connexion aux réseaux.

Faisons-en l'expérience. Nous avons téléchargé et installé sur notre poste de travail l'application en question.
Adresse sur la Toile:
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/itinera/hors_ligne/concord/default.htm

Nous avons fait de même pour les textes des deux Consolations que nous avons enregistrées sur le disque dur du poste local. Rappel: les adresses sur la Toile (URL) de ces fichiers sont indiqués ci-dessus. Nous indiquons aussi les traductions françaises de ces textes de manière à pourvoir bénéficier de contextes bilingues.

Comme critère de sélection nous mettons uita* où l'astérisque est le caractère ("joker" ou "wildcard" en anglais) permettant de sélectionner toutes les formes commençant par uita. La recherche s'opère et les contextes renfermant une des formes uita sont signalés. A titre d'exemple, indiquons un contexte tiré de la Consolation à Helvie :

[2,4] Nullam tibi fortuna uacationem dedit a grauissimis luctibus, ne natalem quidem tuum excepit: amisisti matrem statim nata, immo dum nasceris, et ad uitam quodam modo exposita es.

[2,4] Le destin vous a frappée sans relâche des coups les plus accablants; il n'a pas même excepté le moment de votre naissance: à peine venue au monde, ou plutôt en recevant le jour, vous perdîtes votre mère, et votre entrée dans la vie fut une sorte d'exposition.

L'étude d'un vocabulaire ou d'une comparaison de vocabulaires peut ainsi être prolongée par l'examen des contextes dans lesquels les mots choisis en fonction d'une thématique apparaissent.

La présente actualité a pris de l'étendue; elle souhaite répondre au désir exprimé par ceux qui mettent en oeuvre les applications informatiques élaborées par l'équipe et qui souhaitent disposer aussi d'une explicitation voire d'un cheminement liés à leur utilisation.

Faites des recherches fructueuses, et comme on dit, have fun with it.

Dernière mise à jour: 25 janvier 2002


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002