Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     03-07-2013

Sujets :
Lecture : Francis BACON (1561 - 1626) : La science est semblable aux eaux ; Lecture : Francis BACON (1561 - 1626) cite Epicure : Nous sommes l'un pour l'autre un théâtre assez grand ; FEC (Folia Electronica Classica) : les nouveautés du fascicule 25 (janvier - juin 2013) ; ITINERA ELECTRONICA & textes préparés : Francis Bacon (x 2) ;

Notice :

1. Lecture : Francis BACON (1561 - 1626) : La science est semblable aux eaux :

Francis Bacon, De la dignité et de l'accroissement des sciences, III, 1 :

Scientia aquarum similis est. Aquarum aliae descendunt coelitus, aliae emanant e terra. Etiam Scientiarum primaria partitio sumenda est ex fontibus suis. Horum alii in alto siti sunt, alii hic infra. Omnis enim scientia duplicem sortitur informationem. Una inspiratur diuinitus, altera oritur a sensu. Nam quantum ad illam quae docendo infunditur scientiam, cumulatiua ea est, non originalis ; sicut etiam fit in aquis, quae praeter fontes primarios ex aliis riuulis in se receptis augescunt.

La science est semblable aux eaux. Or, de ces eaux, les unes viennent du ciel; les autres jaillissent de la terre. La première distribution des sciences doit aussi se tirer de leurs sources. De ces sources, les unes sont situées dans la région supérieure; et les autres, ici-bas. Car toute science se compose de deux sortes de connaissances : l'une est inspirée par la divinité; l'autre tire son origine des sens. Quant à cette science qu'on répand dans les esprits par l'enseignement, elle est acquise, et non originelle. Et il en est de même des eaux, qui, outre leurs sources primitives, s'enflent de tous les ruisseaux qu'elles reçoivent.


2. Lecture : Francis BACON (1561 - 1626) cite Epicure : Nous sommes l'un pour l'autre un théâtre assez grand :

Francis Bacon, Sermones fideles siue interiore rerum, Sermon X : De l'amour :

... Abiectum siquidem et pusillanimum est illud Epicuri dictum satis magnum alter alteri theatrum sumus, quasi homo natus ad contemplationem coeli et coelestium idolum adorans minutum satageret, se submittendo, si non ori ut bruta, oculo tamen, certe ad altiora contemplanda dato.

... Une des pensées les plus méprisables d'Épicure, c'est celle - ci : "nous sommes l'un pour l'autre un théâtre assez grand" : comme si l'homme, qui fut formé pour contempler les cieux et les objets les plus relevés, n'avait autre chose à faire que de demeurer perpétuellement à genoux devant une chétive idole, et d'être esclave, je ne dis pas de ses appétits gloutons, comme la brute, mais du plaisir des yeux; des yeux, dis-je, destinés à de plus nobles usages.

Référence :

Sénèque, Lettres à Lucilius, I, 7 :

... Egregie hoc tertium Epicurus, cum uni ex consortibus studiorum suorum scriberet: 'haec' inquit 'ego non multis, sed tibi; satis enim magnum alter alteri theatrum sumus'. (12) Ista, mi Lucili, condenda in animum sunt, ut contemnas uoluptatem ex plurium assensione uenientem. Multi te laudant: ecquid habes cur placeas tibi, si is es quem intellegant multi ? introrsus bona tua spectent. Vale.

... Le troisième mot, non moins remarquable, est d’Épicure ; il écrivait à l’un de ses compagnons d’études : « Ceci n’est pas pour la multitude, mais pour toi, car nous sommes l’un pour l’autre un assez grand théâtre. » Garde cela, Lucilius, au plus profond de ton âme, et tu dédaigneras ce chatouillement qu’excite la louange sortant de plusieurs bouches. La foule t’applaudit ! Eh ! qu’as-tu à te complaire si tu es de ces hommes que la foule comprend ? C’est au-dedans de toi que tes mérites doivent briller.


3. FEC (Folia Electronica Classica) : les nouveautés du fascicule 25 (janvier - juin 2013) :

Folia Electronica Classica (n° 25, janvier-juin 2013)

Autour d'Apulée et du Christianisme

Hippolyte Mimbu Kilol, Apulée et le Christianisme. À propos d'une arétalogie isiaque et d'un hymne néotestamentaire (pdf 185 Ko)
(inédit)
    http://bcs.fltr.ucl.ac.be/FE/25/Mimbu.pdf

Rédigé en hommage à Paul-Marie Buetubela, professeur émérite de grec biblique et d’exégèse néotestamentaire, cet article voudrait soumettre à l’attention des spécialistes de la Bible et des lettres latines une nouvelle hypothèse relative à l’arrière-fond littéraire du cantique paulinien au Christ, chef de l’univers (Colossiens 1, 15-20). Il semble en effet que la piste égyptienne, en particulier le culte d’Isis, mériterait de figurer parmi les sources possibles de l’hymne de saint Paul.

L'iconographie du Virgile médiéval

Sophie Hüglin, La « vengeance de Virgile » comme motif figuratif sur des carreaux de poêle de la fin du Moyen Âge (Fribourg-en-Brisgau) (pdf 295 Ko, avec les illustrations)
(inédit)
     http://bcs.fltr.ucl.ac.be/FE/25/Vengeance/Vengeance.pdf

L’épisode du Virgile magicien « berné et vengé » est célèbre dans la littérature et l’iconographie du Moyen Âge et de la Renaissance. Afin que Virgile puisse la rejoindre dans sa chambre, une dame l’avait amené à entrer de nuit dans un panier qui devait être hissé le long d’un mur jusqu’à sa fenêtre. Mais pour le tourner en ridicule, elle l’y avait laissé très longtemps suspendu à mi-hauteur, puis exposé le jour suivant à la moquerie publique. Le magicien s’était vengé cruellement de cet affront, en éteignant tous les feux de Rome. Il ne restait plus dans la ville qu’un seul endroit où l’on puisse en trouver : le sexe de la dame. C’est là que les Romains en file indienne durent venir allumer leur torche s’ils voulaient ramener le feu dans leurs foyers. Plusieurs articles des Folia Electronica Classica ont été consacrés à ce motif (FEC 21-2011 et FEC 22-2012). Leurs auteurs ignoraient alors que quelques années plus tôt, en fouillant les latrines du Monastère des Ermites de saint Augustin à Fribourg-en-Brisgau, Mme Sophie Müglin avait découvert des représentations très originales et fort anciennes (1350-1450) du motif de la vengeance de Virgile : la scène décorait en effet des carreaux d’un poêle qui se trouvait dans une des pièces du monastère, peut-être les appartements de l’Abbé. Mme Hüglin a accepté de rédiger une synthèse de sa découverte à notre intention en joignant à son texte quelques illustrations.

 

Autour de la poésie latine chrétienne

Paul-Augustin Deproost, Les guérisons merveilleuses dans la geste évangélique de Juvencus ou l’extravagance épique du retour à la norme (html 211 Ko)
(preprint)
     http://bcs.fltr.ucl.ac.be/FE/25/deproost/Juvencus.html

Ce texte a été prononcé lors du colloque « Extra-vagances. Écart et norme dans les textes gréco-latins » qui s'est déroulé les 16 et 17 mai 2013 à l'Université catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve) à l'initiative du réseau thématique européen « Le phénomène littéraire aux premiers siècles de notre ère ». Il paraît ici en preprint en attendant par ailleurs la publication des actes en « version papier » sous la responsabilité éditoriale des organisateurs du colloque.

Paul-Augustin Deproost, « Natura creatrix ». Jeux d’eau, de lumière et de feu aux deux premiers jours du monde dans l’Hexaméron poétique de Dracontius (html 178 Ko)
(preprint)
     http://bcs.fltr.ucl.ac.be/FE/25/deproost/Dracontius.html

Ce texte a été prononcé lors du colloque international « Science et exégèse. Les interprétations antiques et médiévales du récit biblique de la création des éléments (Genèse 1, 1-8) » qui s'est déroulé à l'Université Paul-Valéry Montpellier 3 du 3 au 5 avril 2013, sous la direction scientifique de Béatrice Bakhouche, Jean-François Cottier, Paul Mattei, Jean Meyers et Sumi Shimahara. Il paraît ici en preprint en attendant par ailleurs la publication des actes en « version papier » sous la responsabilié éditoriale des organisateurs du colloque.

Langues anciennes et ressources informatiques

Jean Schumacher, Langues anciennes: de l'outil informatique aux pratiques pédagogiques (pdf 330 Ko)
   http://bcs.fltr.ucl.ac.be/FE/25/Schumacher/Schumacher.pdf

À l’heure de la retraite, il nous a paru opportun de jeter un regard rétrospectif sur une pratique qui fut la nôtre pendant plus de 40 ans, à savoir l'intégration des Nouvelles Technologies d'Information et de Communication (NTIC) dans l'enseignement des langues anciennes, tant à l'Université de Louvain que dans l'enseignement secondaire. – Nous avons, à chaque fois, décrit d'abord le contexte, ensuite les pratiques pédagogiques nouvelles, enfin les outils informatiques mis en place pour les appuyer. – Trois grandes orientations ont émergé : le Projet Itinera Electronica pour les banques et bases de données latines (dès 1998), le Projet Hodoi Elektronikai pour les banques et bases de données grecques (dès 2003), le Projet Helios présentant sur la Toile, dès 2005, des contenus pédagogiques élaborés en France et appuyés par des outils et des réalisations informatiques développés à Louvain-la-Neuve. – En conclusion, nous avons exprimé l'espoir que tout ce qui a été réalisé pendant ce long espace de temps puisse encore porter des fruits pendant longtemps. – Une version du présent article, abrégée et orientée différemment, devrait voir le jour en France, fin 2013, dans un numéro de Cahiers pédagogiques.

 

Autour de Jean d’Outremeuse

Jacques Poucet, Jean d'Outremeuse, traducteur des « Mirabilia » et des « Indulgentiae » (8 fichiers html pour un total de 709 Ko)

(inédit)

0. Accueil ; 1. Introduction : Les « Mirabilia urbis Romae » et leur tradition ; 2. Une traduction française des « Mirabilia » (« Myreur », p. 58-73) ; 3. Ses sources : Martin d'Opava ; 4. Ses sources : à propos d'Estodiens ; 5. Les rapports de Jean d'Outremeuse avec les sources ; 6. Une traduction française des « Indulgentiae » (« Myreur », p. 73-85) ; 7. Conclusions et perspectives

       http://bcs.fltr.ucl.ac.be/FE/25/Trad/J0_Trad_00.htm

    Cette quatrième série d'articles s’attache à montrer que Jean d'Outremeuse propose dans Ly Myreur des Histors (p. 58 à 85) une traduction française des Mirabilia et des Indulgentiae, qui avait échappé jusqu'ici aux spécialistes. Le chroniqueur liégeois n'est toutefois pas un simple traducteur. Comme le montre l'analyse des modifications qu'il apporte à ses sources, c'est aussi un adaptateur ; plusieurs additions concernent d'ailleurs la figure de Virgile. L'enquête a mis en évidence une utilisation importante de la Chronique de Martin d'Opava ; elle a aussi permis de dégager certaines informations sur la méthode de travail de Jean d'Outremeuse et sur sa conception de la notion de source. Elle a en dernier lieu ouvert d'intéressantes perspectives de recherches complémentaires.

 


3. ITINERA ELECTRONICA & textes préparés :

  • Francis Bacon (1561 - 1626), De la dignité et de l'accroissement des sciences, III, ch. 1 à 3 [Texte latin et traduction française numérisés par nos soins]
    latin :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/Aclassftp/textes/BACON/de_dign_augm_sc_lv03_ch01a03.txt
    français :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/Aclassftp/textes/BACON/de_dign_augm_sc_lv03_ch01a03_fr.txt

  • Francis Bacon (1561 - 1626), Sermones fidèles siue interiora rerum, Sermo X : De l'amour [Traduction française numérisée par nos soins]
    latin :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/Aclassftp/textes/BACON/serm_fid_10.txt
    français :
    http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/Aclassftp/textes/BACON/serm_fid_10_fr.txt


Jean Schumacher
3 juillet 2013


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002