Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     12-06-2009

Sujets :
Fiches de lecture : 9 ajouts; Lecture : Éloge de Sénèque par Diderot; HODOI ELEKTRONIKAI : 8 nouveaux environnements hypertextes : Jean Chrysostome (x 8);

Notice :

1. Fiches de lecture :

  • Adresse du site : Lectures (site arrêté à la date du 18 mai 2006)
  • Base de données : Fiches (depuis le 19 mai 2006)

  • Ajouts : consultation des ==> Nouveautés <==

Les Nouveautés concernent :

  • ==> GREC :

  • JEAN Chrysostome, Discours divers

  • Des effets de la colère
  • Le monarque ne tient jamais la balance égale entre le riche et le pauvre
  • Une mère et son petit enfant en colère
  • Néron et Saint Paul
  • A propos d'une conversion à la François d'Assise
  • Comparaison entre Denys de Syracuse, le tyran et Platon, le philosophe
  • A propos de la rétribution réservée aux bons et aux méchants après leur mort
  • De l'apocalypse et du jugement dernier
  • De la responsabilité du père vis-à-vis de son fils


2. Éloge de Sénèque par Diderot :

Livre : Laurent VERSINI, Diderot. Oeuvres. Tome I : Philosophie.
Collection "Bouquins"
Éditions Robert Laffont, 1994

Extrait : pp. 1228-1229 :

"Ah ! si j'avais lu plus tôt les ouvrages de Sénèque, si j'avais été imbu de ses principes à l'âge de trente ans, combien j'aurais dû de plaisirs à ce philosophe, ou plutôt combien il m'aurait épargné de peines ! Ô Sénèque ! c'est toi dont le souffle dissipe les vains fantômes de la vie ; c'est toi qui sais inspirer à l'homme de la dignité, de la fermeté, de l'indulgence pour son ami, pour son ennemi, le mépris de la fortune, de la médisance, de la calomnie, des dignités, de la gloire, de la vie, de la mort ; c'est toi qui sais parler de la vertu et en allumer l'enthousiasme.

Tu aurais plus fait pour moi que mon père, ma mère et mes instituteurs ; ils voulaient tous me rendre bon, mais ils en ignoraient les moyens. Que je hais à présent les détracteurs de Sénèque ! Leur goût pusillanime me tenait les yeux attachés sur Cicéron, qui pouvait m'apprendre à bien dire, et me dérobait la lecture de celui qui m'aurait appris à bien faire. Cependant quelle comparaison entre la pureté de style, que je n'ai point acquise avec le premier, et la pureté de l'âme, qui se serait certainement accrue, fortifiée en moi, en étudiant, en méditant, en me nourrissant du second !

A l'âge que j'ai [65 ans], à l'âge où l'on ne se corrige plus, je n'ai pas lu Sénèque sans utilité pour moi-même, pour tout ce qui m'environne : il me semble que je crains moins le jugement des hommes, et que je crains davantage le mien ; il me semble que j'ai moins de regret aux années écoulées, et que je prise moins celles qui suivront ; il me semble que j'en vois mieux l'existence comme un point assez insignifiant entre un néant qui a précédé et le terme qui m'attend. Ah ! quel mal on m'a fait ! pour rendre le littérateur meilleur écrivain, on a empêché l'homme de devenir meilleur : Sénèque ne m'a point endurci, mais j'avoue qu'il y a bien peu de choses qui puissent me faire crier. ..."


3. HODOI ELEKTRONIKAI & environnements hypertextes :

Christian RUELL est toujours aussi généreux : 8 nouveaux environnements hypertextes ont vu le jour cette semaine-ci :

  • Jean Chrysostome, Apologie de la vie monastique, livre I [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]
  • Jean Chrysostome, Apologie de la vie monastique, livre II [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]
  • Jean Chrysostome, Les cohabitations illicites, livre I [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]
  • Jean Chrysostome, Les cohabitations illicites, livre II [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]
  • Jean Chrysostome, Comparaison du solitaire et du roi [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]
  • Jean Chrysostome, Contre les jeux du cirque et du théâtre [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]
  • Jean Chrysostome, Discours contre les juifs, VII [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]
  • Jean Chrysostome, Discours contre les juifs, VIII [Traduction française reprise au site de l'Abbaye Saint-Benoît de Port-Valais en Suisse]

Les textes bruts de ces oeuvres sont disponibles dans le Dépôt HODOI ELEKTRONIKAI.


Jean Schumacher
12 juin 2009


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002