Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     30-05-2008

Sujets :
Projet HELIOS : une nouvelle leçon est disponible : D. AUGÉ, Histoires de sorcières; Fiches de lecture : 29 ajouts; FEC (Folia Electronica Classica) : un nouvel article : Paul-Augustin DEPROOST, Le corps d'Adam et Ève dans la poésie latine chrétienne; HODOI ELEKTRONIKAI : 7 nouveaux environnemnts hypertextes : Aristote (x 6), Maxime de Tyr;

Notice :

1. Projet HELIOS : une nouvelle leçon est disponible ... :

Au sein du Projet HELIOS l'effervescence règne : Dominique AUGÉ a concocté une nouvelle leçon consacrée à la magie et à la sorcellerie :

Histoires de sorcières ! De Médée à Harry Potter.

Histoires de sorcières ! De Médée à Harry Potter !

Dominique Augé (Lycée Vaugelas, Chambéry, académie de Grenoble)


 

Objectifs (Suggestions pédagogiques) : "La séquence proposée résulte d'un constat ; les élèves latinistes qui arrivent en cours de seconde, s'ils ont certes fait le choix de poursuivre le cours n'en sont pas moins des élèves à séduire et surtout à rassurer. Ils entrent très souvent en lycée persuadés de ne pas être capables de traduire la moindre ligne - ce qui se révèle parfois vrai ! - et convaincus que les jeux sont déjà souvent joués !

Il nous a alors semblé nécessaire de concevoir pour un début d'année un travail construit autour d'une thématique intéressante pour un élève, parce que propre à permettre des prolongements divers, dont le principal objectif est de permettre un travail de lecture de textes originaux. Nous avons fait le choix de l'abondance et de la multiplicité, de façon à laisser plus grande la liberté pédagogique de chaque collègue. Plusieurs parcours sont proposés à partir de textes simples et courts :

  • les portraits de sorcières autour des trois premiers textes ( Ammien Marcellin, Ovide)
  • les rites et les sortilèges avec les textes 4, 5 et 6 ( Virgile, Horace, Lucain)
  • les facettes différentes de la sorcellerie vue de façon drôle ou terriblement tragique avec les épisodes particuliers de l'Inquisition, à partir de trois autres textes ( Apulée, Malleus Maleficarum, Erasme)
  • un prolongement ludique autour du roman Harry potter et la Coupe de feu

Le professeur pourra cheminer selon ses souhaits et éventuellement laisser l'élève poursuivre seul ses découvertes.

Si les textes sont nombreux, ils ont été néanmoins choisis et organisés de manière à permettre une lecture aisée et une appropriation active. Ce travail est conçu pour un début d'année de seconde (en France). Il s'agit alors moins d'organiser des révisions que de faire lire des pages de latin à des élèves, rappelons-le, convaincus le plus souvent d'en être incapables ! Les points morphologiques et syntaxiques abordés sont volontairement réduits et simplifiés, le travail de commentaire organisé pour permettre une réappropriation des acquis méthodiques d'un texte à l'autre : il s'agit moins de construire un commentaire détaillé pour un texte que de mettre en place la technique du commentaire pour que l'élève se sente de moins en moins démuni d'un texte à l'autre. ..."

Textes étudiés :

Note (D. Augé) :

"Nous tenons enfin à remercier notre collègue belge Betty WARNIER-SALMON qui a aimablement accepté de nous laisser présenter un travail qu'elle a expérimenté auprès de ses élèves autour d'un tome des aventures d'Harry Potter : qu'il soit ainsi permis à nos élèves à travers un parcours plus ludique de réfléchir au phénomène Harry Potter et à l'enjeu du latin dans leur culture et nos choix de société ! "

Modules (par extrait) : Introduction, Travail autour du lexique, Travail autour d'un point de grammaire, Questions autour du texte, Traduction.

Modules complémentaires :

Conclusion (personnelle) : Cette leçon, riche, dense et enjouée, fait voir le chemin parcouru depuis les premières leçons datant de 2005 : le navire HELIOS atteint tout doucement la haute mer et, à bord, un équipage de plus en plus nombreux, varié et expérimenté le conduit avec sureté et à propos.

Autre preuve du succès rencontré par le Projet HELIOS : les Textes d'étude. Ce ne sont pas des séquences d'apprentissages s'étendant sur de nombreuses semaines d'enseignement. Ce sont plutôt des instantanés d'enseignement qui permettent à des enseignants de plus en plus nombreux de s'impliquer dans la dynamique de l'appui TICE à l'enseignement des langues et cultures anciennes.

Par fiche, il ya du texte, du vocabulaire, de la grammaire, de la bibliographie, de la lecture complémentaire : tout n'y est pas encore, à chaque fois, mais il y a la VOLONTÉ , présente et affirmée, de prendre part au festin des langues anciennes.

En ce qui concerne les extraits grecs, le vocabulaire est revu systématiquement par Danielle de Clercq, collaboratrice scientifique aux Projets ITINERA et HODOI et, aussi, cheville ouvrière du Lexique grec-français. Les descriptions lexicographiques s'ajoutent ainsi les unes aux autres et le vocabulaire des textes d'étude est de cette façon entièrement couvert.

C'est pourquoi nous adressons un nouvel appel aux enseignants en langues anciennes, tant en FR qu'en BE, pour venir nous rejoindre et nous aider à étoffer ces textes d'étude au bénéfice des étudiants concernés.


2. Fiches de lecture :

  • Adresse du site : Lectures (site arrêté à la date du 18 mai 2006)
  • Base de données : Fiches (depuis le 19 mai 2006)

  • Ajouts : consultation des ==> Nouveautés <==

Les Nouveautés concernent :

  • ==> GREC :
  • ARISTOTE, Éthique à Eudème, livre I
  • ARISTOTE, Éthique à Nicomaque, livres VII, VIII, IX et X
  • ARISTOTE, La grande morale, livre II
  • ATHÉNÉE de NAUCRATIS, Les Deipnosophistes, livre III
  • MAXIME de TYR, Dissertations, XXV

Nouvelles étincelles glanées :

  • Dans la vie il faut que les actions et les discours soient en concordance
  • Aristote et les 3 genres de vie
  • Aristote à propos des hommes politiques
  • Homme intempérant versus homme vicieux
  • Aristote : On a toujours besoin d'amis
  • L'amitié consiste en une certaine ressemblance
  • Aristote à propos de l'amitié parfaite
  • Aristote : Entre amis, tout est commun
  • Aristote à propos de la société politique
  • Aristote et les 3 espèces de gouvernement
  • Espèces de gouvernement et modes d'existence
  • Aristote à propos de l'amour conjugal
  • Le musicien et la juste réciprocité
  • Que doit-on faire pour ses parents ?
  • Différence entre bienveillance et amitié
  • Aristote à propos de l'amour de soi (égoisme)
  • L'homme parfaitement heureux a-t-il besoin d'amis ?
  • Le plaisir peut-il être constant ?
  • Les animaux éprouvent aussi des plaisirs
  • Aristote et la vie la plus complètement heureuse
  • En quoi consiste l'activité des Dieux ?
  • C'est l'homme sage que les Dieux chérissent le plus
  • Aristote : Les législateurs doivent exhorter les hommes à la vertu
  • Il n'y a de véritable amitié que là où il y a aussi réciprocité d'affection
  • Dieu peut-il être absurde ?
  • A propos du nom de sycophante
  • Le citron est-il la pomme des Hespérides ?
  • Le citron est l'antidote de tous les poisons
  • Pinne (coquillage) et pinnothère (cancre) se complètent à merveille


3. FEC (Folia Electronica Classica) : un nouvel article :

Les Folia Electronica Classica (FEC) ont reçu une nouvelle contribution (fascicule 15 - janvier-juin 2008) :

Paul-Augustin DEPROOST, Le corps d'Adam et Ève dans la poésie latine chrétienne

Nous pouvons nous limiter à indiquer ici :

  • Le Plan de l'article:

    — 1. Dieu et le corps

    — 2. L'œuvre du sixième jour chez les poètes latins

    — 3. « Ad imaginem Dei »

    3.1 Mens : le regard de l'homme debout
    3.2 Corpus : une anthropologie poétique de la « forme »
    3.3 L'unité organique du corps d'Adam
    3.4 La naissance à la vie et le souffle de Dieu
    3.5 La compagne d'Adam

    — 4. Conclusion : le corps de l'homme, visage de Dieu

  • Un extrait de la Conclusion :

    "... Pour raconter ce que personne n’a vu, les poètes latins chrétiens ont puisé en sens divers dans le répertoire classique les images qui leur ont permis de figurer ce premier instant de l’humanité. S’agit-il d’habiller la raison d’un vêtement de chair ou de s’attendrir sur le grain de ces corps inédits, la poésie hexamérale emprunte tantôt à des catégories philosophiques tantôt à la magie et à la sensualité des légendes de métamorphoses un langage qui reflète des anthropologies contrastées...."


4. HODOI ELEKTRONIKAI & environnements hypertextes :

Christian RUELL, dans des conditons peu propices, a réussi la constitution de 7 nouveaux environnements hypertextes :

  • Aristote, Ethique à Eudème, livre I [texte grec et traduction française repris au site de Philippe Remacle]
  • Aristote, Ethique à Nicomaque, livre VII [texte grec et traduction française repris au site de Philippe Remacle]
  • Aristote, Ethique à Nicomaque, livre VIII [texte grec et traduction française repris au site de Philippe Remacle]
  • Aristote, Ethique à Nicomaque, livre IX [texte grec et traduction française repris au site de Philippe Remacle]
  • Aristote, Ethique à Nicomaque, livre X [texte grec et traduction française repris au site de Philippe Remacle]
  • Aristote, La grande morale, livre II [texte grec et traduction française repris au site de Philippe Remacle]
  • Maxime de Tyr, Dissertations, XXV [traduction française reprise au site de Philippe Remacle]

Les textes bruts de ces oeuvres sont disponibles dans le Dépôt HODOI ELEKTRONIKAI.


Jean Schumacher
30 mai 2008


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002