Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     11-10-2006

Sujets :
Cheminements français, une troisème volet du traitement des littératures en rapport avec l'Antiquité;

Notice :

Cheminements français :

le 11 octobre 2006 est un grand jour : nous avons, effet, la joie et le plaisir de vous présenter en ce jour un 3e volet du traitement des littératures en rapport avec l'Antiquité.

Premier volet : le Projet ITINERA ELECTRONICA, né en 1998 et dédié au traitement de la littérature latine (base textuelle, environnements hypertextes, outils de travail et outils TICE).

A la date du 6 octobre 2006, 60 auteurs et 627 oeuvres sont traités totalisant 4.651.591 occurrences (formes).

Deuxiéme volet : le Projet HODOI ELEKTRONIKAI, lancé en 2003-2004 et dédié au traitement de la littérature grecque (base textuelle, environnements hypertextes, outils de travail et outils TICE).

A la date du 6 octobre 31 auteurs et 318 oeuvres sont traités totalisant 3.259.343 occurrences (formes).

Ces deux volets sont à la base du Projet HELIOS, projet lancé en 2005 en collaboration avec l'Académie de Grenoble; projet dédié à l'élaboration et à la mise à disposition de contenus pédagogiques appuyés par les TICE.

Contenus au bénéfice de l'enseignement et de l'apprentissage des langues anciennes (latin, grec). A la fin de l'année scolaire 2005-2006, 12 leçons (ou séquences d'apprentissage) étaient en vitrine sur la Toile.

Troisième volet : Les Cheminements français ou le traitement de la littérature française en rapport avec l'Antiquité. Ce n'est pas encore un projet mais un produit existe déjà, à savoir l'environnement hypertexte pour :

FÉNELON, Les aventures de Télémaque

Cette réalisation doit être comprise comme une réalisation prototype.
Prototype qui doit servir de vitrine et d'appel au bénéfice d'un nouveau projet.

Présentations :

  • Cheminements français : la page de garde affiche 5 orientations et 3 divisions :

    Orientations :

    . ITINERA (latin),
    . HODOI (grec),
    . HELIOS (ressources pédagogiques),
    . BCS (Bibliotheca Classica Selecta : le "Guide" de l'étudiant et de l'enseignant),
    . FEC (Folia Electronica Classica : publication électronique)

    Divisions :

    les environnements hypertextes : ensemble de modules au fonctionnement interactif : du texte au contexte - du contexte à la concordance et à la traduction - de l'outil de travail (grammaire, lexique, etc.) aux outils TICE (exerciseurs, etc.), etc.

    la base de données Du français au latin / grec : l'interrogation part d'un terme français (des traductions françaises) dont les attestations sont recherchées dans les littératures latine et grecque. Objectif : intégrer Cheminements français dans cette filière.

    la trousse à outils renfermant tous les outils TICE à disposition pour les langues latine et grecque; bien de ces outils sont compatibles avec la langue française.

    D'autres outils, produits, etc. sont prévus dans la nomenclature des Cheminements françaismais ils sont encore à construire ou à installer.

  • Environnements hypertextes :

    a) adresse : Les aventures de Télémaque

    b) composants :

    module TEXTE : le texte complet de l'oeuvre traitée; en l'occurrence Les aventures de Télémaque. Édition retenue: celle dite de Versailles (1824). Fichier électronique : WIKISOURCE . Données statistiques : 18 livres (+ sommaires) : 142.256 occurrences pour 9.801 formes différentes).

    Ndlr : l'affichage du texte (complet)prend de l'ordre d'1 à 2 minutes en temps écoulé. Le texte est conséquent et la subdivision en livres UNIQUEMENT a été maintenue. Un bloc de texte correspond ainsi au volume d'un livre (ou à un sommaire). Il semble approprié de réaliser, ultérieurement (s'il échet), une division en pages qui permettrait de donner moins d'ampleur aux affichages prévus. Et, donc, aussi de nécessiter moins de temps pour les chargements.

    Chaque forme du texte est pourvue d'un lien conduisant vers les CONTEXTES attestant cette forme et, de là, à la CONCORDANCE (bloc de texte; ici, les blocs de texte correspondant soit à un sommaire, soit à un livre entier) : un cheminement interactif.

    Le mot (ou la partie du mot), pour lequel une recherche est effectuée dans la CONCORDANCE, se trouve mis en relief (en couleur rouge) dans la partie du texte affiché. Ce mot peut y figurer à plus d'une reprise.

    module LECTURE : encore à construire; il présente la structure logique du texte (livres, chapitres, paragraphes, ...)

    module LISTE du vocabulaire : l'esnemble des formes du texte (classement alphabétique; lettre après lettre); Encore à traiter : les caractères accentués en initiale d'un mot.

    module INDEX inverse : classement du vocabulaire, lettre après lettre, opéré sur la fin des mots.

    module FRÉQUENCES d'attestations : classement du vocabulaire d'après les fréquences d'attestations; présentation par rangs de fréquences.

    module DICTIONNAIRE ou Thesaurs récapitulatif des formes: encore sans objet, car une seule oeuvre est traitée.

    module RECHERCHES : permet l'interrogation du texte au travers de critères de sélection nombreux et variés.

    modules CONTEXTE : affichage des contextes, lettre après lettre, en fonction de deux classements

Objectif mettre en correspondance trois littératures autour de textes, de sujets, de récits, ... en rapport avec l'Antiquité. Mise en correspondance grâce à des bases textuelles et des outils de travails appuyès par les TICE ... et en disposition libre sur la Toile.

Littérature latine : depuis les origines jusqu'au VIe s. apr. J.-Chr. mais avec des fenêtres ouvertes sur d'autres périodes de la latinité, comme la Rennaissance (Boccace, Érasme, Jules César Scaliger, ...)

Littérature grecque : depuis le Ve s. av. j.-Chr. jusqu'au VIe s. apr. J.-Chr.

Littérature française : jusqu'à la fin du XIXe siècle (littérature tombée dans le domaine public).

Agnès VINAS présente sur son site MEDITERRANEES une liste (et les textes) d'Oeuvres littéraires d'inspiration antique : Corneille, Dumas, Fénelon, Flaubert, Gautier ... Ces auteurs et oeuvres devraient être parmi les premiers à être pris en considération au sein des Cheminements français.

Projet : il n'existe pas encore de projet autour et en appui des Cheminements français.

Pour pouvoir envisager la création d'un tel projet, il faudrait qu'une entité (académie, université, établissement, ...) se fasse connaître pour nous accompagner dans le choix des textes, la recherche d'éditions scientifiques libres de droits, la préparation des oeuvres en vue des environnements hypertextes, l'élaboration de nouveaux outils TICE, etc. Une convention de collaboration pourrait fixer les engagements et les apports des uns et des autres.

L'équipe "autour du latin et du grec", au vu du peu de ressources à disposition, ne pourra en aucun cas, seule, gérer ce nouveau projet.

Une entité institutionnelle autour du projet pourrait aussi veiller à une approche du monde de l'édition en vue d'obtenir l'accès à et la mise à dispoosition gratuite sur la Toile d'auteurs et d'oeuvres ... même contemporains. Actuellement, nous disposons (déjà) d'une pareille autorisation pour un auteur encore en vie, mais, hélas, il ne dispose plus des "droits d'auteur" sur ses propres oeuvres : il les a cédés jadis à son éditeur.

Conclusion : le prototype existe, la voie (chemin) est tracée. Le projet est encore à construire. Contact (provisoire) : Jean Schumacher (johann.schumacher@uclouvain.be). Donnez à voir le présent prototype autour de vous : il n'est pas exclu qu'une participation se fasse connaître :
cette fois-ci, il s'agit d'une langue vivante.

Artisan des développements en vue de ce prototype : Boris MAROUTAEFF.


Jean Schumacher 11 octobre 2006


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002