Projets ITINERA ELECTRONICA - HODOI ELEKTRONIKAI - HELIOS

Actu' ITINERA+ (Actualités - Nouvelles)


  Accueil     Liste des actualités     Recherche     Actualité     Administration  

Date :     14-04-2006

Sujets :
Fiches de lecture : 7 ajouts; HODOI ELEKTRONIKAI : nouveaux environnements hypertextes : Appien, Diodore de Sicile, Sophocle, Strabon; Littérature : romans grecs;

Notice :

1. Fiches de lecture : 7 ajouts :

Adresse générique : Lectures

Ajouts :


2. HODOI ELEKTRONIKAI : nouveaux environnements hypertextes

Les textes bruts de ces oeuvres sont disponibles, au format UNICODE, dans le Dépôt HODOI:


3. Littérature : romans grecs :

Il nous a été demandé de dresser une liste d'auteurs et d'oeuvres grecs qui soient d'un accès facile pour des apprenants de la langue grecque. Il s'agit de soutenir l'intérêt des étudiants (ou des apprenants) pour la littérature grecque par des oeuvres à lire en version originale, accompagnées d'une traduction française décente mais qui ne soient pas des récits de batailles (sanglantes) ni des exposés philosophiques jugés souvent secs : ce sont des contes, des récits, des romans qui sont demandés.

Voici ce que nous pouvons proposer - sans prétendre à l'exhaustivité en la matière, loin de là ! - en faisant référence à chaque fois, et s'il échet, aux environnements hypertextes constitués au sein du Projet HODOI ELEKTRONIKAI :

  • fables : les fables d'Ésope; fables dont se sont inspirés, entre autres, Phèdre et La Fontaine. Le corpus d'Ésope comprend 358 fables; bientôt, une base de données globale (CORPORA) sera mise à disposition aussi permettant, par exemple, de sélectionner toutes les fables dont un même animal est le sujet (ou l'objet).

  • contes, récits : Lucien est l'auteur de très nombreux dialogues qui constituent autant de petites histoires racontées souvent sur un ton badin voire sarcastique. Pas moins de 16 d'entre eux ont fait l'objet d'un environnement hypertexte.

  • romans grecs : peuvent être cités ici : Chariton d'Aphrodise avec le roman intitulé Chéréas et Callirhoé en 8 livres - nous venons de traiter le premier livre; Achille(s) Tatius avec le roman Leucippé et Clitophon en 8 livres - nous avons déjà traité les 3 premiers livres -; Héliodore, Les Éthiopiques (Les aventures de Théagène et Chariclée); Longus (Longos), Les Pastorales (Daphnis et Chloé); etc.

    Nous pouvons y ajouter le Roman d'Alexandre attribué à un Pseudo-Callisthène (IIIe - Ier s. av. J.-Chr. ?); roman dont le rayonnement au Moyen-Âge a été au moins égal à celui de la Bible. Traduction française par Gilles BOUNOURE - Blandine SERRET, Pseudo-Callisthène, Le Roman d'Alexandre, "Les Belles Lettres", Paris, 1992. Jusqu'à présent nous n'avons pas encore trouvé d'edition électronique de la version originale grecque.

  • Rappelons, enfin, que les Fiches de lecture que nous présentons, semaine après semaine, au public des Actu'ITINERA regorgent d'extraits, souvent d'un accès facile, et qui peuvent être prolongés en lecture grâce aux textes complets qui sont affichés au sein des environnements hypertextes. D'ailleurs, plus d'un enseignant nous a déjà confié que ces fiches et leurs contenus avaient constitué le point de départ d'une séquence d'enseignement et d'apprentissage du grec.


Jean Schumacher
14 avril 2006


 
UCL | FLTR | Itinera Electronica | Bibliotheca Classica Selecta (BCS) |
Analyse, design et réalisation informatiques : B. Maroutaeff - J. Schumacher

Dernière mise à jour : 17/02/2002