Texte latin :
[14,6] VI.
1. Inter haec Orfitus praefecti potestate regebat urbem aeternam
ultra modum delatae dignitatis sese efferens insolenter, uir quidem
prudens et forensium negotiorum oppido gnarus, sed splendore
liberalium doctrinarum minus quam nobilem decuerat institutus, quo
administrante seditiones sunt concitatae graues ob inopiam uini:
huius auidis usibus uulgus intentum ad motus asperos excitatur et
crebros.
2. Et quoniam mirari posse quosdam peregrinos existimo haec lecturos
forsitan, si contigerit, quamobrem cum oratio ad ea monstranda
deflexerit quae Romae gererentur, nihil praeter seditiones narratur
et tabernas et uilitates harum similis alias, summatim causas
perstringam nusquam a ueritate sponte propria digressurus.
3.Tempore quo primis auspiciis in mundanum fulgorem surgeret uictura
dum erunt homines Roma, ut augeretur sublimibus incrementis, foedere
pacis aeternae Virtus conuenit atque Fortuna plerumque dissidentes,
quarum si altera defuisset, ad perfectam non uenerat summitatem.
4. eius populus ab incunabulis primis ad usque pueritiae tempus
extremum, quod annis circumcluditur fere trecentis, circummurana
pertulit bella, deinde aetatem ingressus adultam post multiplices
bellorum aerumnas Alpes transcendit et fretum, in iuuenem erectus et
uirum ex omni plaga quam orbis ambit inmensus, reportauit laureas et
triumphos, iamque uergens in senium et nomine solo aliquotiens
uincens ad tranquilliora uitae discessit.
5. ideo urbs uenerabilis post superbas efferatarum gentium ceruices
oppressas latasque leges fundamenta libertatis et retinacula
sempiterna uelut frugi parens et prudens et diues Caesaribus tamquam
liberis suis regenda patrimonii iura permisit.
6. et olim licet otiosae sint tribus pacataeque centuriae et nulla
suffragiorum certamina set Pompiliani redierit securitas temporis,
per omnes tamen quotquot sunt partes terrarum, ut domina suscipitur
et regina et ubique patrum reuerenda cum auctoritate canities
populique Romani nomen circumspectum et uerecundum.
7. Sed laeditur hic coetuum magnificus splendor leuitate paucorum
incondita, ubi nati sunt non reputantium, sed tamquam indulta
licentia uitiis ad errores lapsorum ac lasciuiam. ut enim Simonides
lyricus docet, beate perfecta ratione uieturo ante alia patriam esse
conuenit gloriosam.
8. ex his quidam aeternitati se commendari posse per statuas
aestimantes eas ardenter adfectant quasi plus praemii de figmentis
aereis sensu carentibus adepturi, quam ex conscientia honeste
recteque factorum, easque auro curant inbracteari, quod Acilio
Glabrioni delatum est primo, cum consiliis armisque regem superasset
Antiochum. quam autem sit pulchrum exigua haec spernentem et minima
ad ascensus uerae gloriae tendere longos et arduos, ut memorat uates
Ascraeus, Censorius Cato monstrauit. qui interrogatus quam ob rem
inter multos... statuam non haberet malo inquit ambigere bonos quam
ob rem id non meruerim, quam quod est grauius cur inpetrauerim
mussitare.
9. Alii summum decus in carruchis solito altioribus et ambitioso
uestium cultu ponentes sudant sub ponderibus lacernarum, quas in
collis insertas cingulis ipsis adnectunt nimia subtegminum tenuitate
perflabiles, expandentes eas crebris agitationibus maximeque
sinistra, ut longiores fimbriae tunicaeque perspicue luceant
uarietate liciorum effigiatae in species animalium multiformes.
10. alii nullo quaerente uultus seueritate adsimulata patrimonia sua
in inmensum extollunt, cultorum ut puta feracium multiplicantes
annuos fructus, quae a primo ad ultimum solem se abunde iactitant
possidere, ignorantes profecto maiores suos, per quos ita magnitudo
Romana porrigitur, non diuitiis eluxisse sed per bella saeuissima,
nec opibus nec uictu nec indumentorum uilitate gregariis militibus
discrepantes opposita cuncta superasse uirtute.
11. hac ex causa conlaticia stipe Valerius humatur ille Publicola et
subsidiis amicorum mariti inops cum liberis uxor alitur Reguli et
dotatur ex aerario filia Scipionis, cum nobilitas florem adultae
uirginis diuturnum absentia pauperis erubesceret patris.
12. At nunc si ad aliquem bene nummatum tumentemque ideo honestus
aduena salutatum introieris, primitus tamquam exoptatus suscipieris
et interrogatus multa coactusque mentiri, miraberis numquam antea
uisus summatem uirum tenuem te sic enixius obseruantem, ut paeniteat
ob haec bona tamquam praecipua non uidisse ante decennium Romam.
13. hacque adfabilitate confisus cum eadem postridie feceris, ut
incognitus haerebis et repentinus, hortatore illo hesterno clientes
numerando, qui sis uel unde uenias diutius ambigente agnitus uero
tandem et adscitus in amicitiam si te salutandi adsiduitati dederis
triennio indiscretus et per tot dierum defueris tempus, reuerteris
ad paria perferenda, nec ubi esses interrogatus et quo tandem miser
discesseris, aetatem omnem frustra in stipite conteres summittendo.
14. cum autem commodis interuallata temporibus conuiuia longa et
noxia coeperint apparari uel distributio sollemnium sportularum,
anxia deliberatione tractatur an exceptis his quibus uicissitudo
debetur, peregrinum inuitari conueniet, et si digesto plene consilio
id placuerit fieri, is adhibetur qui pro domibus excubat aurigarum
aut artem tesserariam profitetur aut secretiora quaedam se nosse
confingit.
15. homines enim eruditos et sobrios ut infaustos et inutiles uitant,
eo quoque accedente quod et nomenclatores adsueti haec et talia
uenditare, mercede accepta lucris quosdam et prandiis inserunt
subditicios ignobiles et obscuros.
16. Mensarum enim uoragines et uarias uoluptatum inlecebras, ne
longius progrediar, praetermitto illuc transiturus quod quidam per
ampla spatia urbis subuersasque silices sine periculi metu
properantes equos uelut publicos signatis quod dicitur calceis
agitant, familiarium agmina tamquam praedatorios globos post terga
trahentes ne Sannione quidem, ut ait comicus, domi relicto. quos
imitatae matronae complures opertis capitibus et basternis per
latera ciuitatis cuncta discurrunt.
17. utque proeliorum periti rectores primo cateruas densas opponunt
et fortes, deinde leues armaturas, post iaculatores ultimasque
subsidiales acies, si fors adegerit, iuuaturas, ita praepositis
urbanae familiae suspensae digerentibus sollicite, quos insignes
faciunt uirgae dexteris aptatae uelut tessera data castrensi iuxta
uehiculi frontem omne textrinum incedit: huic atratum coquinae
iungitur ministerium, dein totum promiscue seruitium cum otiosis
plebeiis de uicinitate coniunctis: postrema multitudo spadonum a
senibus in pueros desinens, obluridi distortaque lineamentorum
conpage deformes, ut quaqua incesserit quisquam cernens mutilorum
hominum agmina detestetur memoriam Samiramidis reginae illius
ueteris, quae teneros mares castrauit omnium prima uelut uim
iniectans naturae, eandemque ab instituto cursu retorquens, quae
inter ipsa oriundi crepundia per primigenios seminis fontes tacita
quodam modo lege uias propagandae posteritatis ostendit.
18. Quod cum ita sit, paucae domus studiorum seriis cultibus antea
celebratae nunc ludibriis ignauiae torpentis exundant, uocali sonu,
perflabili tinnitu fidium resultantes. denique pro philosopho cantor
et in locum oratoris doctor artium ludicrarum accitur et
bybliothecis sepulcrorum ritu in perpetuum clausis organa
fabricantur hydraulica, et lyrae ad speciem carpentorum ingentes
tibiaeque et histrionici gestus instrumenta non leuia.
19. Postremo ad id indignitatis est uentum, ut cum peregrini ob
formidatam haut ita dudum alimentorum inopiam pellerentur ab urbe
praecipites, sectatoribus disciplinarum liberalium inpendio paucis
sine respiratione ulla extrusis, tenerentur minimarum adseclae ueri,
quique id simularunt ad tempus, et tria milia saltatricum ne
interpellata quidem cum choris totidemque remanerent magistris.
20. et licet quocumque oculos flexeris feminas adfatim multas
spectare cirratas, quibus, si nupsissent, per aetatem ter iam nixus
poterat suppetere liberorum, ad usque taedium pedibus pauimenta
tergentes iactari uolucriter gyris, dum exprimunt innumera simulacra,
quae finxere fabulae theatrales.
21. Illud autem non dubitatur quod cum esset aliquando uirtutum
omnium domicilium Roma, ingenuos aduenas plerique nobilium, ut
Homerici bacarum suauitate Lotophagi, humanitatis multiformibus
officiis retentabant.
22. nunc uero inanes flatus quorundam uile esse quicquid extra urbis
pomerium nascitur aestimant praeter orbos et caelibes, nec credi
potest qua obsequiorum diuersitate coluntur homines sine liberis
Romae.
23. et quoniam apud eos ut in capite mundi morborum acerbitates
celsius dominantur, ad quos uel sedandos omnis professio medendi
torpescit, excogitatum est adminiculum sospitale nequi amicum
perferentem similia uideat, additumque est cautionibus paucis
remedium aliud satis ualidum, ut famulos percontatum missos quem ad
modum ualeant noti hac aegritudine colligati, non ante recipiant
domum quam lauacro purgauerint corpus. ita etiam alienis oculis uisa
metuitur labes.
24. sed tamen haec cum ita tutius obseruentur, quidam uigore artuum
inminuto rogati ad nuptias ubi aurum dextris manibus cauatis
offertur, inpigre uel usque Spoletium pergunt. haec nobilium sunt
instituta.
25. Ex turba uero imae sortis et paupertinae in tabernis aliqui
pernoctant uinariis, non nulli uelariis umbraculorum theatralium
latent, quae Campanam imitatus lasciuiam Catulus in aedilitate sua
suspendit omnium primus; aut pugnaciter aleis certant turpi sono
fragosis naribus introrsum reducto spiritu concrepantes; aut quod
est studiorum omnium maximum ab ortu lucis ad uesperam sole
fatiscunt uel pluuiis, per minutias aurigarum equorumque praecipua
uel delicta scrutantes.
26. et est admodum mirum uidere plebem
innumeram mentibus ardore
quodam infuso cum dimicationum curulium euentu pendentem. haec
similiaque memorabile nihil uel serium agi Romae permittunt. ergo
redeundum ad textum. |
|
Traduction française :
[14,6] VI. Orfite, à
cette époque, gouvernait à titre de préfet la ville éternelle, et,
dans l'exercice de cette charge, dépassait audacieusement les bornes
d'un pouvoir délégué; esprit capable et rompu à la pratique des
affaires, mais en qui le défaut de culture se montrait à un degré
presque honteux chez un homme bien né. Il éclata sous son
administration des séditions graves, causées par la disette du vin,
cette boisson dont l'usage immodéré est si fréquemment la cause
immédiate des soulèvements populaires. Mais je me figure
l'étonnement d'un étranger à qui ce livre tomberait entre les mains,
en ne trouvant qu'émeutes, scènes d'ivrognerie, et autres semblables
turpitudes, dans la relation de ce qui s'est passé à Rome à cette
époque. Une explication est donc indispensable. Je la ferai courte
et sincère autant qu'il dépendra de moi, et sans porter à la vérité
aucune atteinte volontaire.
Au moment où cette Rome, dont la durée égalera celle du genre
humain, apparut sur la scène du monde, un pacte eut lieu cette fois
entre la Fortune et la Vertu, jusque-là si divisées, pour favoriser
d'un commun accord les développements merveilleux de la cité
naissante. Que l'une ou l'autre eût fait défaut, et Rome restait
au-dessous de ce faîte de gloire où elle est parvenue.
Le peuple romain, à dater de son berceau jusqu'au temps où pour lui
finit l'enfance, période de trois siècles environ, combat autour de
ses murailles. De rudes guerres occupent encore son adolescence;
c'est alors qu'il franchit les Alpes et la mer. L'âge viril pour lui
n'est plus qu'une suite de triomphes. Il parcourt le monde, et de
chaque pays que visitent ses armes il rapporte une moisson de
lauriers. Enfin la vieillesse le gagne, et, bien que son seul nom
remporte encore des victoires, il aspire au repos. Alors la cité
vénérable, satisfaite d'avoir courbé sous son joug les nations les
plus fières, et fondé une constitution sauvegarde éternelle de la
liberté de ses enfants, choisit au milieu d'eux les Césars, pour
leur confier, en prudent chef de famille, la tutelle du patrimoine
commun.
Aujourd'hui plus d'inquiètes tribus, plus de centuries turbulentes,
plus de tourmentes électorales; partout la sérénité du temps de
Numa. Et cependant il n'est pas un point du globe où Rome ne soit
saluée de reine et de maîtresse, où l'on ne s'incline devant
l'antique majesté du sénat, où le nom romain ne soit craint et
respecté.
Mais le noble corps du sénat voit sa splendeur ternie par la
légèreté dissolue de quelques-uns de ses membres, qui ne gardent
plus de ménagements dans le vice, et se livrent à des égarements de
tous genres, sans vouloir se rappeler sur quel sol ils ont pris
naissance; car, comme le dit le poète Simonide : "Point de bonheur
complet si la patrie n'est glorieuse". Il en est parmi ces hommes
qui croient éterniser leur nom en se faisant élever des statues :
comme si l'on était mieux récompensé par d'inertes simulacres
d'airain que par le témoignage de sa conscience ! Ils font même pour
eux dorer le bronze; hommage qu'Acilius Glabrion obtint le premier,
quand, par sa conduite autant que par ses armes, il eut mis à fin la
guerre d'Antiochus. Ah ! qu'il vaut mieux se mettre au-dessus
d'honneurs si puérils, n'aspirer qu'à la vraie gloire, et n'y
marcher que par cette voie longue et pénible que dépeint le poète d'Ascra
! J'en appelle à cet égard à l'exemple de Caton le Censeur. Comment
se fait-il, lui disait-on an jour, que parmi tant de statues élevées
aux hommes illustres de notre pays on ne voie pas figurer la vôtre?
"J'aime bien mieux, répondit-il, que les honnêtes gens disent :
Comment n'est-elle pas là ? que : Comment s'y trouve-t-elle?"
Les uns mettent la gloire suprême dans l'exhaussement singulier d'un
carrosse, ou dans une fastueuse recherche de costume. Leur mollesse
succombe sous ces manteaux à trame si déliée, qu'une simple agrafe
retient autour du cou, et qu'on fait voltiger rien qu'en soufflant
dessus. A tous moments vous les voyez en secouer les plis, surtout
du côté gauche : c'est pour faire valoir les franges de la bordure
et le curieux travail d'une tunique parsemée de figures d'animaux
qui font corps avec le tissu. D'autres vous viennent de but en
blanc, et d'un air d'importance, faire parade de leur immense
fortune. Vous en avez pour un jour entier à écouter l'énumération de
leurs biens, le détail de leurs revenus, qui vont se multipliant
d'année en année. Ils ignorent apparemment que leurs ancêtres, qui
ont étendu si loin la puissance romaine, ne brillaient guère par
leurs richesses. Ces hommes, dont l'énergie, aux prises avec tous
les maux de la guerre, a triomphé de tant d'obstacles, n'étaient pas
mieux pourvus, mieux nourris, mieux vêtus que le dernier soldat.
Oui, il fallut une quête pour inhumer le grand Publicola. On se
cotisa parmi les amis de Régulus pour subvenir à l'entretien de sa
veuve et de ses enfants. La fille adulte d'un Scipion ne fut dotée
qu'aux dépens du trésor public. Un sentiment de pudeur s'empara du
sénat en voyant cette vierge consumer dans le célibat ses belles
années parce que son père était pauvre et servait au loin la patrie.
Allez, honnête étranger, vous présenter chez un de nos Crésus du
jour, si gonflés de leur opulence. Au premier abord vous êtes reçu à
bras ouverts; il vous fait questions sur questions, jusqu'à vous
obliger à mentir pour ne pas rester court. Émerveillé, vous chétif,
d'être ainsi choyé dès la première vue par un personnage de cette
importance, vous vous prenez à regretter de n'être pas venu à Rome
dix ans plus tôt. Cette réception vous met en goût, vous y retournez
le lendemain; mais vous n'êtes plus qu'un intrus, un importun; on
vous fait attendre. Votre obligeant questionneur de la veille a bien
d'autres affaires ! il compte ses espèces. Il lui faut une heure
pour se rappeler qui vous êtes et d'où vous venez. Il se remet enfin
votre figure, et vous voilà des siens. Mais après trois ans de cour
assidue avisez-vous de faire une absence; au retour, c'est à
recommencer. Quant à s'enquérir de ce que vous êtes devenu, il y
songe autant que si vous n'étiez plus du monde. Vous passeriez votre
vie près de ce soliveau, sans faire un pas de plus.
Mais il se prépare un de ces dîners en plusieurs actes, festins
interminables et meurtriers; ou bien il s'agit de régler une
distribution de sportules, suivant l'usage. Grave sujet de
délibération. Donnera-t-on la préférence à un étranger sur telle
autre personne à qui l'on doit un retour de politesse? Le scrutin
dit oui. Qui donc ira chercher l'invitation? Celui qui aura, la
nuit, fait sentinelle à la porte d'un cocher du cirque; ou quelque
maître en l'art de jouer aux dés; ou le premier charlatan qui se dit
possesseur de quelque grand secret. Porte fermée aux hommes de
savoir et de principes; ces gens ne sont bons à rien, et leur
présence porte malheur. Ajoutez les fraudes intéressées des
nomenclateurs; race qui tire argent de tout, et ne se fait guère
scrupule d'introduire un nom subreptice, ni d'imposer à
l'hospitalité ou à la munificence des grands un inconnu ou même un
indigne.
Je ne peindrai pas ces gouffres appelés banquets, ni les mille
raffinements que la sensualité y déploie. Mais que dire de ces
courses extravagantes au travers de la ville? de ces chevaux lancés
à toute bride, au mépris de tous dangers, sur le pavé rocailleux des
rues, comme si l'on courait officiellement la poste avec les relais
de l'État? de cette multitude de valets, véritable bande de voleurs
que l'on traîne après soi, sans laisser même, comme dans la comédie,
Sannion pour garder le logis ? L'exemple a porté fruit. On voit les
dames romaines, à l'abri de leur voile, courir en litière de
quartier en quartier. A la guerre, un tacticien habile a soin de
garnir de soldats pesamment armés tout son front de bataille;
mettant en seconde ligne les troupes légères, en troisième les gens
de trait, et derrière eux enfin le corps de réserve, qu'on ne fait
donner que comme dernière ressource. Cette armée de valets a de même
ses directeurs de manoeuvres, tenant une baguette pour insigne, et
disposant leur monde en conformité de l'ordre du jour. D'abord, à la
hauteur de la voiture, s'avancent les esclaves de métiers: Après eux
vient la population enfumée des cuisines; puis la valetaille sans
emploi proprement dit, grossie de tous les fainéants du quartier. La
marche est fermée par les eunuques de tout âge, les vieux en tête,
tous également livides et difformes. A l'aspect de cette troupe
hideuse, n'ayant d'hommes que le nom, on ne peut que maudire la
mémoire de Sémiramis, qui, la première, soumit l'enfance à cette
cruelle mutilation. C'est outrager la nature, et contrarier
violemment ses vues. Car, dès les premiers moments de l'être, elle a
marqué ces organes comme source de vie, comme principe de
génération.
Qu'arrive-t-il? Le peu de maisons où le culte de l'intelligence
était encore en honneur sont envahies par le goût des plaisirs,
enfants de la paresse. On n'y entend plus que voix qui modulent,
qu'instruments qui résonnent. Les chanteurs ont chassé les
philosophes, et les professeurs d'éloquence ont cédé la place aux
maîtres en fait de voluptés. On mure les bibliothèques comme les
tombeaux. L'art ne s'ingénie qu'à fabriquer des orgues hydrauliques,
des lyres colossales, des flûtes, et autres instruments de musique
gigantesques, pour accompagner sur la scène la pantomime des
bouffons. Enfin, un fait assez récent montre à quel point les idées
sont perverties.
La crainte d'une disette ayant fait précipitamment expulser de Rome
tous les étrangers, l'exécution s'étendit brutalement, même au très
petit nombre qui exerçait des professions scientifiques et
libérales, et sans leur laisser le temps de se reconnaître; tandis
qu'on exceptait formellement de la mesure quiconque était de la
suite des histrions, ou sut à propos se faire passer pour en être;
tandis qu'on souffrait, sans leur adresser même une question, la
présence de trois mille danseuses et d'autant de choristes,
figurants ou directeurs. Aussi ne fait-on plus un pas sans
rencontrer de ces femmes aux longs cheveux bouclés, qui auraient pu,
étant mariées, donner chacune trois enfants à l'État, et dont toute
l'existence consiste à balayer du pied le plancher d'un théâtre, à
pirouetter sans fin sur elles-mêmes, à décrire, en un mot, toutes
les évolutions, à prendre toutes les attitudes commandées par les
caprices de l'art chorégraphique.
Il fut un temps où Rome était le sanctuaire de toutes les vertus.
Alors sans doute, pour y retenir l'étranger, l'ingénieuse
hospitalité des grands savait, sous mille formes, exercer ce pouvoir
qu'Homère attribue aux fruits du pays des Lotophages. Maintenant,
pour qu'on fasse fi de vous, il suffit à certaines gens que vous
soyez né en dehors du Pomérium, à moins cependant que vous n'ayez
l'avantage d'être veuf ou célibataire. Car on n'imaginerait point de
quelles prévenances, de quel culte on devient l'objet, dès qu'on est
sans lignée.
Rome est le centre d'action de l'univers entier. Il est donc naturel
que les maladies y sévissent plus qu'ailleurs, et que souvent toutes
les ressources de l'art médical deviennent impuissantes même pour
les pallier. Or, voici le préservatif qu'on a imaginé : Quand on a
quelque ami atteint d'une affection grave, on s'épargne le spectacle
de ses souffrances. Autre précaution qui ne laisse pas que d'être
efficace : Un valet est-il dépêché pour s'enquérir de la santé du
patient? à son retour le logis lui est fermé, jusqu'à ce qu'il ait
fait aux bains ablution complète. On craint la vue d'un malade même
par intermédiaire: mais qu'il survienne une invitation à quelque
noce, où l'argent se distribue à pleines mains; de tous ces gens si
méticuleux sur leur santé il n'en est pas un, fût-il travaillé par
la goutte, qui, ne trouve des jambes pour courir, s'il le faut,
jusqu'à Spolète. Voilà la vie que se sont faite les grands.
Quant à la populace qui n'a ni feu ni lieu, tantôt elle passe la
nuit dans les cabarets, et tantôt elle dort à l'abri de ces tentures
dont Catulus, étant édile, s'avisa le premier, par un raffinement
emprunté à la mollesse campanienne, de couvrir nos amphithéâtres; ou
bien elle se livre avec fureur au jeu des dés, retenant son haleine,
qu'elle chasse ensuite avec un bruit dont l'oreille est choquée; ou
bien encore (et c'est là le goût qui domine) on la voit du matin au
soir, bravant le soleil et la pluie, s'exténuer en débats sans fin
touchant les moindres circonstances du mérite ou de l'infériorité
relative de tel cheval ou de tel cocher. Étrange engouement que
celui de tout un peuple respirant à peine dans l'attente du résultat
d'une course de chars ! Voilà les préoccupations auxquelles Rome est
livrée, et qui n'y laissent place pour rien de sérieux. Mais
revenons à notre sujet. |
|