HÉLOÏSE ET ABÉLARD

 

Correspondance

 

Héloïse II

Vnico suo post Christum, unica sua in Christo

 

Vocabulaire

 


immo : adv. ou plutôt, bien plus (adverbe qui sert à corriger ce qui vient d'être dit).
praesumere : tr. praesumo, is, sumpsi, sumptum : oser, avoir l'audace de, prendre sur soi.
uidelicet : adv. assurément.
sacerdos, dotis : m. prêtre.
abbas, abbatis : m. abbé, chef d'une communauté religieuse.
abbatissa, ae : f. abbesse.
quippe : adv. en effet.
honestus, a, um : convenable, correct.
scriptio, onis : f. composition ; travail écrit ; rédaction ; billet.
admiratio, onis : f. étonnement (cfr. miror, premier mot de la lettre).
suscipere : tr. suscipio, is, cepi, ceptum : recevoir par-dessous, soutenir, prendre sur soi, assumer, affronter, supporter.
afferre : tr. affero, fers, attuli, allatum : apporter.
augere : tr. augeo, es, auxi, auctum : accroître, augmenter, développer.
mi(t)tigare : tr. amollir, rendre doux, calmer, pacifier, apaiser, adoucir.
scilicet : adv. naturellement, bien entendu ; évidemment.
sustinere : tr. sustineo, es, tinui, tentum : retenir, maintenir, soutenir.
ancillula, ae : f. petite servante, pauvre servante (diminutif de ancilla).
superstes, stitis : qui reste, qui survit, qui subsiste, survivant à quelqu'un (alicui, + D.).
reseruare : tr. mettre de côté, réserver, conserver, sauver.
ex(s)equiae, arum : f. plur. pompe funèbre, obsèques, funérailles, convoi funéraire.
agregare : (grex, gregis) tr. rassembler ; faire un troupeau.
sollicitudo, inis : f. inquiétude.
parcere : intr. parco, is, peperci, parsum : épargner (+ D.)
utcumque: adv. de quelque manire que ce soit ; de toute faon, en tout cas ; bon gr mal gr, quoi qu'il en soit.
auferre : tr. aufero, fers, abstuli, ablatum : emporter, enlever (à ne pas confondre avec afferre).
amaritudo, inis : f. amertume.
inuoluere : intr. inuoluo, is, uolui, uolutum : faire rouler en bas, faire tomber en roulant ; envelopper, enrouler.
arcessere : tr. arcesso, is, iui, itum : faire venir, appeler, mander.
casus, us : m. (cado: tomber) chute, coup ; hasard, accident.
assequi : tr. assequor, eris, assecutus sum : atteindre, attraper, obtenir.
labi : intr. labor, eris, lapsus sum : glisser.
suspicari : tr. soupçonner, conjecturer, se douter de.
commodus, a, um : convenable, approprié, opportun.
perturbatio, onis : f. bouleversement, trouble.
quietus, a, um : qui est en repos, qui n'est pas troublé.
insanus, a, um : fou, aliéné, déraisonnable, insensé, en délire.
pa(c)care : tr. pacifier (après avoir vaincu, dompté, soumis).
plac(c)are : tr. apaiser, calmer, adoucir (à ne pas confondre avec placere, eo, es, placui, placitum : intr. être agréable, plaire, agréer).
querimonia, ae : f. (queror) plainte, lamentation, doléances, réclamation.
flere : (in)tr. fleo, es, fleui, fletum : verser des larmes, pleurer.
ua(c)care : intr. être vide, libre, inoccupé, vacant ; uacare alicui rei : avoir des loisirs pour ; s'occuper de (fr.  vacance).
sepelire : tr. sepelio, is, sepeli(u)i, sepultum : ensevelir, enterrer.
maturare : tr. mener à sa fin, accélérer ; avec inf. se hâter de : maturat uenire : il hâte sa venue, il se hâte de venir.
amittere : tr. amitto, is, misi, missum : perdre.
recedere : intr. recedo, is, cessi, cessum : s'éloigner, s'en aller.
mentio, onis : f. mention, action de mentionner, proposition.
ueritas, atis : f. vérité, réalité.
annuere : tr. annuo, is, nui, nutum : faire un signe à ; donner par signes son approbation, son assentiment ; permettre, accorder, consentir.
debitum, i : n. dette.
persoluere : tr. persoluo, is, solui, solutum : acquitter, payer entièrement.
patrocinium, ii : n. service; protection ; secours, appui.
subuenire : intr. subuenio, is, ueni, uentum : survenir, se présenter ; secourir, venir en aide à.
penitus : adv. profondément, entièrement, tout à fait, totalement, complètement.
saltem : adv. à tout le moins, au moins, du moins.
supersedere : (in)tr. supersedeo, es, sedi sessum : être assis sur ; surseoir, supprimer ; s'abstenir de, se dispenser de. Peut se construire avec le datif.
confectus, a, um : brisé, affaibli, accablé, épuisé. PPP de conficere, conficio, is, feci, fectum : faire intégralement ; venir à bout de, réaliser, constituer ; affaiblir, accabler, épuiser.
m(a)eror, oris : m. tristesse, chagrin, affliction.
mancipare : tr. consacrer, abandonner, céder; céder en toute propriété, aliéner, vendre.
obtare, optare : tr. souhaiter.
cruciare : tr. tourmenter.
succurrere : intr. succurro, is, curri, cursum : venir au secours de.
prouidentia, ae : f. (pro-uidere) prévision, connaissance de l'avenir ; prévoyance ; providence.
peregrinatio, onis : f. pèlerinage.
remanere : intr. remaneo, es, mansi, mansum : s'arrêter, demeurer, séjourner.
nec : = non etiam : « ne pas même ».
concedere : concedo, is, cessi, cessum : intr. s'en aller, se retirer, s'éloigner ; tr. abandonner, accorder, autoriser, concéder, admettre, convenir de.
frui : intr. (+ abl.)  fruor, eris, fruitus (fructus) sum : jouir de.
quandoque : adv. parfois, quelquefois.
ualere : intr. ualeo, es, ualui, ualitum : être fort, vigoureux, puissant ; se bien porter, être en bonne santé ; pouvoir.
fas : n. indécl. expression de la volonté divine, loi religieuse, droit divin ; ce qui est permis par les lois divines et les lois naturelles, le juste, le licite ; fas est : « il est permis par Dieu ».
conamen, minis : n. effort, tentative, élan : uniuersi conaminis sui tela : « les traits de tout son effort » = « tous ses efforts et tous ses traits ».
telum, i : n. trait, javelot, pointe.
consumere : tr. consumo, is, sumpsi, sumptum : épuiser.
s(a)euire : intr. saeuio, is, saeuii, saeuitum : être en fureur, en rage, se déchaîner.
pharetra, ae : f. carquois.
exhaurire : tr. exhaurio, is, hausi, haustum : vider en puisant, épuiser ; épuiser, ruiner.
frustra : adv. en vain.
formidare : tr. redouter, craindre (fr. formidable).
uulnus, neris : n. blessure.
interimere : tr. interimo, is, emi, em(p)tum : enlever du milieu, enlever, abolir, détruire, tuer.
interitus, us : m. destruction, anéantissement ; mort, meurtre.
prosternere : tr. prosterno, is, straui, stratum : coucher en avant, jeter bas ; précipiter, renverser, terrasser.
perpeti : tr. (per-patior) perpetior, perpeteris, perpessus sum : endurer jusqu'au bout, supporter sans trêve, souffrir avec patience, jusqu'au bout.
corruere : corruo, is, corrui : intr. s'écrouler, crouler ; tr. ramasser, entasser.
(a)equare : tr. égaler.
denique : adv. en fin de compte, finalement, enfin.
deicere : tr. deicio, is, deieci, deiectum : jeter à bas, précipiter, abaisser.
quam : adv. combien.
uehemens, mentis : violent, impétueux.
ex(s)istere : intr. exsisto, is, exstiti : sortir de, s'élever de ; se dresser, se manifester, se montrer.
pensare : tr. peser, apprécier, évaluer.
lamenta, orum : n. plur. (inus. au sing., sauf dans les textes bibliques) : gémissements, lamentations, plaintes.
opprimere : tr. opprimo, is, pressi, pressum : écraser.
damnum, i : n. torts, préjudices, pertes.
iniuria, ae : f. injustice ; tort.
pariter : adv. de manière égale, également.
peruertere : tr. peruerto, is, peruerti, peruersum : renverser de fond en comble, bouleverser, retourner.
sollicitus, a, um : inquiet, agité, troublé.
turpis, is, e : honteux.
uocabulum, i : n. mot.
fornicatio, onis : f. débauche, concubinage.
uac(c)are : intr. être vide, libre, inoccupé, vacant ; uacare alicui rei : avoir des loisirs pour ; s'occuper de.
corrigere : tr. corrigo, is, rexi, rectum : redresser, améliorer, réformer, corriger.
turpitudo, dinis : f. honte.
operire : tr. operio, is, operui, opertum : couvrir, recouvrir, cacher, voiler, dissimuler.
aggrauare : tr. (grauis) appesantir ; abattre.
t(h)orus, i : m. coussin, lit (nuptial), couche.
polluere : tr. polluo, is, pollui, utum : salir, souiller, profaner.
quiuis, quaeuis, quoduis : n'importe quel, quiconque, quelconque.
uindicta, ae : f. punition, vengeance.
promereri : tr. promereor, mereris, meritus sum : mériter, gagner.
incurrere : intr. ou tr. (ici) incurro, is, (cu)curri, cursum : courir contre, se jeter sur ; se jeter dans ; encourir.
confidere : intr. fido, is, fisus sum : se fier à, mettre sa confiance dans ; avoir confiance ; avoir la ferme confiance que, espérer fermement que.
pristinus, a, um : ancien, d'autrefois.
iam ad tempus : déjà momentanément.
segregare : tr. séparer.
caste : adv. honnêtement, vertueusement, purement, chastement.
sc(h)ola, ae : f. école.
pr(a)esidere : intr. praesideo, es, sedi, sessum : être assis devant, présider (+ D.)
sanctimonialis, is : f. religieuse, moniale.
conuersari : intr. = esse : se conduire, se comporter ; vivre en compagnie de quelqu'un ; vivre avec.
adinuicem : adv. = inuicem : mutuellement, réciproquement (usage postclassique).
lectio, onis : f. lecture ; ce qui est lu, texte.
degere : tr. (de-ago) dego, is, degi, deactum : passer, employer, consumer (le temps) ; vivre.
luere : tr. (soluo ; gr. lúô) luo, is, lui, luiturus : délier ; payer, acquitter ; subir un châtiment ; effacer par une expiation,
racheter, expier.
proditor, oris : m. traître.
obnoxius, a, um : soumis à quelqu'un, redevable à quelqu'un pour une faute ; punissable.
p(a)ene : adv. presque.
progignere : tr. progigno, is, genui,  genitum : engendrer, créer, mettre au monde.
consuetus, a, um : habituel.
pernicies, ciei : f. ruine, perte ; fléau.
attendere : intr. adtendo, is, tendi, tentum : tendre vers ; être attentif à ; prêter attention à (+ D.).
abstrahere : tr. abstraho, is, traxi, tractum : tirer loin de, séparer de, détacher, entraîner.
decipere : tr. decipio, is, cepi, ceptum : prendre, surprendre, attraper ; tromper, abuser, séduire (fr. déception).
semita, ae : f. sentier.
uulnerare : tr. blesser.
interficere : tr. interficio, is, feci, fectum : détruire, anéantir, massacrer, tuer.
lustrare : tr. parcourir.
laqueus, i : m. lacet, nœud coulant ; lacs, filet.
uenator, oris : m. chasseur.
sagena, ae : f. seine (filet de pêcheur) ; filet, amorce.
statim : adv. aussitôt.
captiuare : tr. rendre esclave, faire captif.
conuertere : tr. conuerto, is, uerti, uersum : retourner.
exitium, ii : n. mort.
prodere : tr. prodo, is, didi, ditum : livrer, trahir.
tandem : adv. enfin.
compellere : tr. compello, is, compuli, compulsum : pousser, rassembler ; presser, acculer, réduire.
ruina, ae : f. chute, écroulement, effondrement, ruine.
infatuare : tr. rendre sot, déraisonnable.
insania, ae : f. démence, déraison, folie, excès.
eligere : tr. eligo, is, legi, lectum : choisir.
reprobare : tr. rejeter, réprouver, repousser.
praedicare : tr. proclamer, célébrer, prôner (fr. prêcher).
nouissimus, a, um : superlatif de nouus, a, um : = extremus : dernier, ultime.
maledicere : intr. maledico, is, dixi, dictum : dire du mal, maudire (+ D.)
ca(l)lidus, a, um : chaud, ardent, bouillant, emporté ; rusé.
experiri : tr. experior, iris, expertus sum : éprouver.
sternere : tr. sterno, is, straui, stratum : abattre, terrasser, renverser.
saltem : adv. du moins, à tout le moins.
gratias (agere) : rendre grâces, remercier (+ D.)
consensus, us : m. accord, consentement.
trahere : tr. traho, is, traxi, tractum : entraîner.
effectus, us : m. exécution, réalisation, accomplissement ; résultat, effet.
etsi : conj. sub. même si.
reatus, us : m. culpabilité ; faute, péché.
scelus, sceleris : n. crime, forfait.
immunis, is, e : dispensé, exempt.
sinere : tr. sino, is, siui, situm : (cfr. pono < posino ; ppp. [po]situs) laisser libre de, permettre.
quod : emploi adverbial du relatif de liaison : et relativement à cela, et à ce propos.
illecebra, ae : f. employé plus habituellement au pluriel : illecebrae, brarum : séductions, attraits, appâts.
seruiens, entis : part. présent de seruire (+ D.) : être asservi, être esclave de ; servir.
plectere : tr. plecto, is : infliger une peine, punir, châtier.
sequentia, tiorum : n. les suites (n. pl. du part. présent sequens).
merito : adv. à juste titre.
imputare : tr. attribuer, imputer.
exitus, us : m. issue, fin.
praecipue : adv. avant tout, en particulier, particulièrement.
uicem : adv. en retour.
recompensare : tr. compenser en retour, donner une compensation en retour ; récompenser.
quire : tr. queo, quis, qui(u)i, quitum : pouvoir, être en état de.
ad horam : pour un moment.
profiteri : tr. profiteor, eris, professus sum : avouer ; déclarer ouvertement, reconnaître hautement.
arguere : tr. arguo, is, ui, utum : montrer, prouver ; dévoiler ; inculper, accuser ; convaincre d'erreur  (+ G. du délit).
dispensatio, onis : f. administration, gestion ; partage.
contrarius, a, um : rebelle, contraire, hostile.
offendere : tr. offendo, is, fendi, fensum : tr. et intr. (se) heurter ; choquer, blesser, mécontenter, offenser.
retinere : tr. retineo, es, tinui, tentum : retenir, arrêter ; garder, conserver.
(a)estuare : intr. s'agiter, bouillonner.
quidem : adv. certes, assurément.
quilibet, quaelibet, quodlibet : pr.-adj. ind. n'importe lequel, quelconque.
affligere : tr. affligo, is, flixi, flictum : frapper, abattre ; terrasser.
auellere : tr. auello, is, auulsi (auelli), auulsum : arracher, détacher ; séparer.
praemittere : tr. praemitto, is, misi, missum : envoyer devant, préalablement ; annoncer d'avance ; annoncer d'abord.
eloquium, ii : n. parole.
aperire : tr. aperio, is, perui, pertum : ouvrir.
lugere : tr. et intr. lugeo, es, luxi, luctum : pleurer, déplorer ; se lamenter, être dans le deuil.  Lugenda : « des choses qui
doivent être pleurées. »
detestari : tr. maudire, écarter avec horreur.
restare : rester, subsister, être de reste ; ici, emploi impersonnel.
attendere : tr. attendo, is, tendi, tentum : être attentif, prendre garde, remarquer.
seruare : tr. conserver (à ne pas confondre avec seruire).

 

Responsable académique : Paul-Augustin Deproost
Analyse : Jean Schumacher
Design & réalisation inf. : Boris Maroutaeff

Dernière mise à jour : 10 décembre 2019